Tienes que entender que él no tenía a nadie más con quien hablar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفهم أنه لم يجد شخص أخر يتحدث إليه. |
Tienes que entender que muchos no están listos para ser desconectados. | Open Subtitles | عليك أن تفهم معظم هؤلاء الأشخاص ليسوا على أستعداد للتحرير |
- Tienes que entender. Ellos son como drogadictos. Necesitan alimentarse a diario. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن هذه المخلوقات مثل مدمني المخدرات، يحتاجون للغذاء يومياً |
Creo que Tienes que entender que el Sr. Henson trabaja muy duro... para quitar cualquier rastro de los moldes. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليكِ أن تفهمي أن السيد هينسون يعمل بجد لكي يزيل أي أثر من هذه القوالب. |
Pero Tienes que entender, este mundo no es perfecto. | Open Subtitles | و لكن ، يجب أن تفهمي أن العالم ليس مكاناً مثالياً |
Tienes que entender que esto se salió de control. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي أنّ هذا الأمر خرج عن السيطرة |
Tienes que entender que no podemos perder tiempo. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه لم يعد هناك مجال للتوقف. |
Que Tienes que entender que Charlie no puede decirte que no. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تفهم أن يمكن تشارلي أبدا نقول لا لك |
Tienes que entender que mi marido, intentó salvarte sólo que no pudo y no es su culpa | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه |
Tienes que entender, no me importa lo que tu creas o lo que viste pero no es lo que tu crees, ¿esta bien? | Open Subtitles | عليك أن تفهم , لا أكترث بما تظن أنك رأيته لكنه .. |
Tienes que entender algo. Esto será hecho a mi manera, ahora encuéntrenlo. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أمراً يجب أن تُفعل هذه على طريقتي، الاَن جِده |
Tienes que entender, Preston , que tú -- incluso yo -- no siempre estaremos de acuerdo con eso, ...no es el mensaje lo que importa, ...es nuestra obedeciencia al mismo. | Open Subtitles | يجب أن تفهم يا بريستون أنه على الرغم من كونك أنت أو حتى أنا لا نوافق عليها فهذه ليست هى الرسالة الأهم |
Escúcha, Tienes que entender no tenía idea de que lo que querías. | Open Subtitles | يجب أن تفهم لم تكن لدى فكرة أنك تشعر هكذا ,لن أستطيع أن أتخطى هذا بدونك |
Lo que Tienes que entender es que... o todo tiene significado o nada lo tiene. | Open Subtitles | يجب أن تفهم هذا... إما لكل شىء معنى أو ليس لأى شىء معنى |
Tienes que entender. Te mueves entre el mundo de la vida y la muerte. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت |
Tienes que entender que reinas en justicia del Parlamento. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي بأنكِ الحاكمة .بحق في البرلمان اعملي باختيار الناخبين |
Pero Tienes que entender, estás en la escuela media ahora. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهمي أنك ِ في المرحلة المتوسطة الآن |
Pero, mamá, Tienes que entender lo demente que suena para nosotros. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهمي يا أمي، قدر الجنون الذي يبدو لنا |
Hastings, lo ultimo que deseo es herir tus sentimientos, pero Tienes que entender que existe una considerable diferencia entre inteligencia militar y la inteligencia normal. | Open Subtitles | هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى |
Ahora Tienes que entender la decision. | Open Subtitles | الان عليك فهم هذا الاختيار |
Claro que no. Pero Tienes que entender la atracción que esta ciudad tiene sobre ti. | Open Subtitles | بالطبع لا ، لكن عليك أن تتفهم ما لتلكَ المدينة من سحبٍ عليك. |
Tienes que entender estas cosas si vas a quedarte en África. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى هذه الأشياء إذا كنت تنوين البقاء فى أفريقيا |
Tienes que entender que atar a alguien a una relación que no va a ningún sitio no está bien. | Open Subtitles | تحتاج إلى فهم أن تصنع الإهتما بـ شخص ما على طول في علاقة تسير على غير هدى ليس بالأمر الرائع |
Pero Tienes que entender que el único futuro real está justo aquí. | Open Subtitles | لكن عليك ان تفهم بان المستقبل الوحيد الحقيقي هو هنا |
Pero Tienes que entender que estaba bajo mucha presión... como consecuencia de mi jubilación. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تتفهم أنا كنت تحت الكثير من الضغط الذى تبع تقاعدي عن العمل |
- Sólo sáquenmelo. - Amy, Tienes que entender. | Open Subtitles | إيمي, يجب ان تفهمي أن كل هؤلاء الأشخاص |
Mira, Amanda, Tienes que entender que enviaste guiones bastante largos. | Open Subtitles | أصغِ، يجب أن تتفهمي أرسلتِ سيناريوهات ضخمة |
Pero Tienes que entender que ésto ha crecido. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعي هذا يجب أن تفهم أن المشكلة قد كبرت |