Tienes razón. Todo se ha ido a la mierda. ¡La he cagado! | Open Subtitles | أنت محق, الأمر كلة فشل وأنا الذي تسببت في ذلك |
Es verdad, Tienes razón. Bien. ¿Y qué hay de los pelones de aquí? | Open Subtitles | صحيح، أنت محق حسناً وماذا عن تلك البيادق اللعينة الكروية الرأس؟ |
Tienes razón, ¿por qué no bajamos a la recepción y exigimos una? | Open Subtitles | اتعرفين أنت على حق لماذا لا نذهب للإستقبال ونطلب الجناح |
Pero sabes, cariño, no te ilusiones tanto Lo sé, lo sé, lo sé, Tienes razón. | Open Subtitles | ولكن أتعلم عزيزي لا ترفع آمالك عالية أعلم أعلم أعلم أنت على حق |
Sé que Tienes razón. Tienes razón, tengo que empezar a hacer cosas. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء |
Tienes razón, es verdad. Un 10% tampoco es algo del otro mundo. | Open Subtitles | أنت محقة، أنت محقة لا يمكنني رفض زيادة 10 بالمئة |
tu fuiste tocada por el espíritu de la luna parte de su vida vive en ti si Tienes razón me dio la vida | Open Subtitles | لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك نعم، انت محق لقد اعطتني الحياة ربما استطيع اعادتها لها |
He estado pensando en lo que dijiste, y creo que Tienes razón. | Open Subtitles | أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح. |
Tienes razón en eso. Son los líderes del mundo democrático libre quienes deberían estar preocupados. | Open Subtitles | أنت محق هنا , إنهم قادة الديموقراطية وحرية العالم هم من سيقلق هنا |
Tienes razón, la noche paso más rápido que el flash de una cámara, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت محق أن الليلة قد مرت بسرعة كأنها ومضة الكاميرا، أليس كذلك؟ |
Está bien, Tienes razón. Soy buenísima con los libros. Igual que con el arte. | Open Subtitles | حسناً ، أنت محق ، انا جيدة مع الكتب وجيدة في الفن.. |
Y Tienes razón, amigo, esa cosa es como cogerse un soufflé de chocolate. | Open Subtitles | و أنت محق ، مضاجعة هذا الشيء مثل مضاجعة شوكولاتة سائلة |
Tienes razón. ¿Quieres quedarte un poco más y desayunar algo? ¿Estás nerviosa? | Open Subtitles | أنت على حق هل تريد البقاء أكثر لتناول الفطور؟ متحمسة؟ |
Tienes razón. No tengo ninguna razón para confiar en ti o ayudarte. | Open Subtitles | أنت على حق ليس لدي سبب لأثق بك أو أساعدك |
Bueno, Tienes razón que solemos reunirse a las 11:00, pero hoy era un no-show. | Open Subtitles | أنت على حق بأن المعتاد لقاؤنا الساعة 11 لكنه اليوم لم يحضر |
¿Por que me estas haciendo esto? Tienes razón. Lo siento. | Open Subtitles | لاأعلم لماذا تفعلين ذلك بي أنتِ محقة , آسفة |
No, no es de mi incumbencia y Tienes razón. | Open Subtitles | لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة |
Tienes razón. ¿Quién preparará el desayuno? | Open Subtitles | أجل ، أنت محقة من عليها شؤون الطبخ لإفطار الغد؟ |
Tienes razón, Ollie. No puedes convertir la espada en piedra. | Open Subtitles | انت محق يا أولى لن نستطيع نجعل الدماء تتدفق فى الحجر |
Tienes razón, pensar demasiado las cosas puede estropearlo todo. | Open Subtitles | أنت صحيح. الأشياء المُفَكِّرة أكثر من اللازم يُمْكِنُ أَنْ يُفسدَ أيّ شئَ بالتأكيد. |
Tienes razón. ¿Crees que sobrepaso mis límites al convertirme en una doula? | Open Subtitles | أنت مُحق. أتعتقد أنّي تجاوزتُ حُدودي بأن أصبح مُساعدة حوامل؟ |
Creo que tal vez Tienes razón. Yo no quiero pasar mucho tiempo en la cabaña. | Open Subtitles | ربما معك حق أبى ربما لا نريد قضاء الكثير من الوقت فى الكوخ |
Tienes razón, y lo hacemos por darles gusto a nuestros padres | Open Subtitles | أنتِ على حق ، أعني ، نحن نفعل ذالك فقط من اجل والدينا. |
Deliraba. ¡Escógeme! No, Tienes razón. Debo darle otra oportunidad a mi matrimonio. | Open Subtitles | لا انت على حق يجب ان اعطى زواجى فرصة ثانية |
Si, Tienes razón. Bueno, intentemos de vuelta | Open Subtitles | أجل، أنت محقّ حسناً، فلنجرب مجدّداً |
Tienes razón sobre eso, pero equivocada sobre la ubicación de la página. | Open Subtitles | أنتِ محقّة في ذلك لكنّكِ مخطئة في تحديد مكان الصفحة |
Sí, Tienes razón, es un momento increíblemente doloroso para mi ahora mismo. | Open Subtitles | نعم انت محقة انه وقت عصيب جدا بالنسبة لي الان |
Oliver, la vida no es justa, si se encuentra en Star City o Ciudad de la hiedra, pero Tienes razón. | Open Subtitles | أوليفر، الحياة ليست عادلة، ما إذا كنت في سيتي ستار أو اللبلاب تاون، ولكن كنت على حق. |
Debería compra un nuevo vestido, sí, Tienes razón. | Open Subtitles | يجب أن تشتري ثوباً جديداً أجل أنتِ مُحقة |