"tienes todas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديك كل
        
    • لديكِ كل
        
    • تمتلك كل
        
    • تملك كل
        
    • لديك كلّ
        
    • تملكين كل
        
    • لديك جميع
        
    Sabes, viéndote en el campo de batalla cruel, manipulador, inconfiable tú tienes todas las cualidades que me hubieran gustado en un hijo. Open Subtitles اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته
    Y si estás investigando un posible atraco, tienes todas las razones para estar ahí. Open Subtitles و إذا كنت تحقق في سرقة محتملة لديك كل الأسباب لتتواجد هناك
    El camarote está muy limpio. tienes todas las virtudes de una mujer. Open Subtitles الحجرة تبدو أنيقة جداً لديك كل هبات المرأة
    Si tienes todas esas dudas acerca de mí, ¿Por qué no escribiste un informe? Open Subtitles إن كان لديكِ كل تلك الشكوك عني فلمَ لا تكتبين تقريرًا عني؟
    No es malo saber que no tienes todas las respuestas. Open Subtitles ليس الأمر سيئاً أن تكتشف أنكَ . لا تمتلك كل الإجابات
    No quiero ofenderte pero él nunca me mencionó algo sobre ti y tú tienes todas esas fotos con él... Open Subtitles لا اقصد الاهانه لكنه لم يذكرك امامي وانت لديك كل هذه الصور معه
    Jeff, si tienes todas las respuestas, ¿por qué demonios has empezado este grupo de estudio? Open Subtitles اوه , جيف , اذا كان لديك كل الاجوبه لماذا بحق الجحيم لم تبدأ دراسه هذي المجموعه
    Mira, tienes todas las razones para ser un imbécil o sólo una persona enfadada y terrible, pero no eres, y... Open Subtitles انظر , لديك كل الاسباب لكى تصبح احمق او فقط غاضب اوشخص مريع وانت لست كذلك
    Bueno, tienes todas las respuestas, así que dime, hombre respuestas, Open Subtitles اذن ، لديك كل الاجابات اذن اخبرني يا رجل الاجابات
    tienes todas las ventajas de nuestra sociedad. Open Subtitles لديك كل ميزة يُمكن أن لمُجتمعنا يسعى وراءها.
    Tengo que asegurarme de que tienes todas las oportunidades para tomar la decisión que es buena para ti, así que... Open Subtitles يجب علي ان اتأكد ان لديك كل الفرض الممكنة حتى تختاري الخيار المناسب لك
    Es un nuevo tipo de piscina ecológica donde tienes todas estas plantas autóctonas que filtran el agua. Open Subtitles إنه نوع جديد من المسابح الإيكولوجية حيث يكون لديك كل هذه النباتات الطبيعيةالتيتقومبتصفيةالمياه.
    tienes todas éstas cosas extrañas aquí, y no estás preocupado por los relojes? Open Subtitles لديك كل هذه الأشياء المرعبة هنا وأنت تتعجب من الساعات؟
    Ya tienes todas las respuestas que necesitas. Open Subtitles لديك كل الأجوبة التي تحتاج إليها.
    Si no tienes todas esas cosas, te morirías, ¿no? Open Subtitles بالطبع، اذا لم يكن لديك كل هذا، ستموت، اليس كذلك؟
    Pero tienes todas esas cosas, Y nadie está haciendo cola para ser tú. Open Subtitles ولكنكِ لديكِ كل هذه الأشياء ولا أرى الجميع يصطف ليصبح مثلكِ
    Lo que significa que tienes todas las herramientas para descubrirlo por ti misma. Open Subtitles مما يعني أن لديكِ كل الأدوات كي تكتشفي هذا بنفسكِ
    tienes todas las respuestas, ¿verdad? Open Subtitles ويصبح مزيجاً من الهلع والخوف إذن لديكِ كل الإجابات ، أليس كذلك ؟
    Sé que no tienes todas las respuestas a lo que estás buscando ahora mismo. Open Subtitles أعرف أنك لا تمتلك كل الأجوبة التي تبحث عنها الآن
    tienes todas esas cualidades, pero temes utilizarlas. Open Subtitles وأنت تملك كل هذه الأشياء لكنك تخشى إستخدامها
    tienes todas esas cosas refinadas alrededor tuyo. Open Subtitles لديك كلّ هذه الأشياء الجيدة حولك.
    Estoy seguro de que tienes todas las respuestas. Open Subtitles أنا متأكد أنك تملكين كل الإجابات
    Parece que tienes todas las respuestas. Open Subtitles حسنا ، أنت على ما يبدو لديك جميع الاجوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more