"tienes una oportunidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • لديك فرصة
        
    • أمامك فرصة
        
    • لديكَ فرصة
        
    • لديكِ فرصة
        
    • لديك الفرصة
        
    • تملك فرصة
        
    • لديكم فرصة
        
    • لديك فرصه واحده
        
    Pero a diferencia mía, todavía tienes una oportunidad de hacer algo sobre esto. Open Subtitles لكن على عكسي، ما زالت لديك فرصة للقيام بشيءٍ حيال ذلك.
    tienes una oportunidad ahora mismo de confesar tus pecados ante Dios y volver. Open Subtitles لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء.
    Solo tienes una oportunidad de salvarte así que, ¿cuál es el resultado real de cada juego? TED لديك فرصة وحيدة لإنقاذ نفسك، لذا ما هي النتيجة الحقيقية لكل مباراة؟
    tienes una oportunidad de ganarlo todo mañana. ¿Lo entiendes? Open Subtitles أمامك فرصة لتحصل على البطولة غدا ً هل فهمت؟
    Y ya sabes, sólo tienes una oportunidad de dar una primera impresión. Open Subtitles ،و أوَتعلم لديكَ فرصة وحيدة فقط لإظهار الإنطباع الأوّل
    Lo perdí todo. Tú todavía tienes una oportunidad de tener una vida real. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    tienes una oportunidad, no solo una pero les jodiste a todos. Open Subtitles كانت لديك الفرصة, ليست واحدة فحسب ولكنكَ أهدرتها كلها.
    ¿Crees que tienes una oportunidad con eso? Open Subtitles أتعتقد بأن لديك فرصة واحدة لذلك؟
    No lo escuches. tienes una oportunidad, viejo. Open Subtitles لا تستمع إليه مازالت لديك فرصة
    tienes una oportunidad de seguir con vida. Dime lo que quiero saber y te dejo ir. Open Subtitles لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين
    No le parezco respetable. Pero tú-- Tú tienes una oportunidad. Open Subtitles لا يجدني محترماً لكن، أنت، أظن أن لديك فرصة
    En serio... ¿de verdad crees que tienes una oportunidad conmigo? Open Subtitles جدياً . . هل تعتقد أن لديك فرصة معي هنا؟
    Tienes una... oportunidad de arreglar las cosas. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح
    Si tienes una oportunidad de ganar, deberías aprovecharla. Open Subtitles , لذا لو لديك فرصة للفوز عليك ان تنتهزها
    Pero tienes una oportunidad de ganarte la confianza de esos chicos. Open Subtitles أنا أيضا، لكن لديك فرصة لتكسب ثقة هذه الفتاة
    tienes una oportunidad. El programa no da resultado así. Open Subtitles لديك فرصة هنا هذا البرنامج سيكون قيد التنفيذ
    tienes una oportunidad de tenerlo todo mañana. ¿Entiendes? Open Subtitles أمامك فرصة لتحصل على البطولة غدا ً هل فهمت؟ يمكنك أن تكون أول رجل غربى يفوز بهذه البطولة
    Si crees que tienes una oportunidad de que eso pase, es que necesitas un medico más que yo. Open Subtitles حسناً، لو ظننت أن لديكَ فرصة فى هذا فأنتَ تحتاج لطبيب أكثر مني
    Aún tienes una oportunidad, y mientras la tengas, no quiero que empieces a quejarte de esto. Open Subtitles مازالت لديكِ فرصة. وبينما توجد فرصة فلا أريد التحدث فى الأمر
    No quiero hacer eso mientras puedas encontrar algo de tiempo para desarrollar tu punto de vista, aun tienes una oportunidad, Nora Open Subtitles لا أريد القيام بهذا طالما تستطيعين ايجاد الوقت لطرح رأيك فما زالت لديك الفرصة ، نورا
    A menos que ella empiece a correr, tienes una oportunidad. Open Subtitles ،إلا إذا قررت الفرار .فمــازلت تملك فرصة
    Sólo si os separáis tienes una oportunidad. No muy grande, pero es lo que hay. Open Subtitles إذا افترقتما عن بعضكما فسيكون لديكم فرصة ليست فرصة كبيرة جونى و لكن فرصة
    Mira Charlie, solo tienes una oportunidad y no quiero darte la equivocada. Open Subtitles تشارلي لديك فرصه واحده بطلقه واحده لا اريد ان اعطيك هدفا خاطئا يا اخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more