"tiré" - Translation from Spanish to Arabic

    • رميت
        
    • ألقيت
        
    • رميتها
        
    • رميته
        
    • تخلصت
        
    • ألقيته
        
    • ضاجعت
        
    • رَميتُ
        
    • سكبت
        
    • ألقيتها
        
    • ألقيتُ
        
    • سحبت
        
    • رَميتُه
        
    • رميتُ
        
    • أوقعت
        
    Hasta me iba a suicidar. Pero no pude. tiré la pistola al mar. Open Subtitles كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج
    tiré mi pistola y corrí un poco lento no quería quedarme allí y que me atraparan, como a algún loco. Open Subtitles رميت مسدسي و ركضت ببطئ ولكني لم ارد بأن اقف هناك ليتم امساكي تعلمين, مثل شخص مجنون
    La tiré al lago. Supuse que tú lo harías, y yo también. Open Subtitles نعم، ألقيت به في البحيرة لأنني ظننت أنه لا يمكنك
    Creo que los tiré con una pipa y una botella de sedante. Open Subtitles أظن أني رميتها مع وعاء الحشيش وعلبة من مهدئ الفهود
    Lo tiré al río. Papá se enfadó muchísimo. Open Subtitles رميته في النهر هذا ما جعل أبي غاضباً جداً
    Y lo tiré todo sobre la gente de abajo. Open Subtitles وبعد ذلك تخلصت منه على الجانب وألقيته على كل الناس و الجماهير ثم لقد كان هذا فظيعا
    Le dice a todo el mundo que le tiré una botella. Open Subtitles تخبر كل شخص بأنى رميت قنينة الحليب عليها
    -Sólo tiré cosas irrompibles. Open Subtitles كلا . لقد رميت الأشياء الغير قابلة للكسر فقط
    Mi primer día aquí... me dio una paliza porque tiré los huesos de la cena. Open Subtitles في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء
    Claro que prácticamente me tiré sobre su coche. Open Subtitles عمليًا أنّي رميت نفسي أمام سيارته. لم يكن لديه الكثير من الخيارات.
    Me catapulté hacia afuera de la puerta delantera y me tiré sobre una fresca carpeta de césped. TED قفزت من الباب الأمامي و ألقيت بنفسي على سجادة العشب الأخضر.
    Recogí una piedra del tamaño de una mano, la tiré tan lejos como pude, alrededor de 22 metros. TED التقطت حجاراً بحجم اليد ألقيت بها ابعد ما يمكنني، كان حوالي 22 مترا.
    Probablemente la tiré al suelo y la destrocé. Open Subtitles أنا ربما رميتها على الأرض و ببساطة دست عليها
    ¿Es el mismo que tiré el año pasado? Open Subtitles أهذه هى الشجره التى رميتها السنة الماضية؟
    ¡Y cree que me robé un vestido y luego lo tiré a la basura! Open Subtitles شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟
    Estaba harto de esa máscara. la tiré. Open Subtitles لقد تخلصت من هذا القناع , ألقيته لم أحتاجه
    Me tiré putas filipinas en la armada que parecían más inocentes que mi sobrina. Open Subtitles لقد ضاجعت مومس فيليبينية عندما كنت في الجيش و هي تبدو أكثر براءة من ابنة أخي
    Un día, cambié el gato por un ladrillo y le tiré la mochila a la piscina de la escuela. Open Subtitles بدّلتُ الهريرةَ ل طابوقة وأنا رَميتُ الحقيبةَ إلى بركةِ المدرسةَ. هو كَانَ خائفَ جداً، تَبوّلَ ملابسه الداخلية.
    Le tiré la copa por la camisa. ¿Se acuerda ahora? Open Subtitles واننى سكبت هذا الكأس على قميصك وقتها, هل تتذكر الآن ؟
    Lily, dejalo. Te lo dije, te lo digo ahora, lo tiré a la basura. Open Subtitles زنبق، وترك الأمر قلت لك، أناأخبرتك الآن، ألقيتها مع الزبالة
    Ah, le pegué. Luego tiré el arma y le di con mis puños. Open Subtitles ضربته بالرصاص ، ثم ألقيتُ ببندقيتي بعيداً و أكملتُ المهمة بقبضتيّ
    Es como dije antes. Si tiré del gatillo, pero nada ocurrió. Open Subtitles كما قلت لك سابقا ، لقد سحبت الزناد لكن لم يحدث شيء
    Oí pasos y la tiré al fuego. Open Subtitles سَمعتُ الخطواتَ. رَميتُه على النارِ.
    tiré agua fría en la cara de mi madre. Día de Año Nuevo... Open Subtitles رميتُ ماءً باردةً بوجه امّي، يوم رأس السّنة، ومازالت لم تتحرّك.
    – ¡Tiré ese plato hace seis semanas! – ¿Y la tasa? Open Subtitles – لقد أوقعت هذا الطبق منذ 6 أسابيع – ماذا عن الكأس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more