Depués tuve que correr hasta el final de la estación... y tirarla por encima del muro hacia el otro lado. | Open Subtitles | في وقت لاحق يجب أن تشغيل إلى نهاية المحطة. .. و رميها عبر الجدار على الجانب الآخر. |
En el fondo, fue como una reacción instintiva de querer tirarla. | TED | كانت مثل رد فعل الامعاء اثناء حركتها، وكنت أرغب في رميها |
Mis amigos dicen que debería tirarla porque sólo es basura. | Open Subtitles | يخبرنى أصدقائى أنه علىّ أن أرميها لأنها مجرد قطعة من القمامة |
Puedes esperar a estar afuera para tirarla... te agradecería ese favor | Open Subtitles | لا,اذا كنت تستطيع ان تنتظر الى ان تخرج للخارج ثم ترميها سوف اعتبر ذلك معروفا منك |
- Debes hacer pedazos mi arma... ..tirarla al río y deshacerte del auto, ¿entendiste? | Open Subtitles | أريدك أن تتخلص من السلاح أريدك أن تفككه و ترميه في النهر و تتخلص من السيارة ماذا قلت للتو؟ |
Tengo esta mandarina aquí, y tengo que tirarla al equipo al otro lado, justo allí. | Open Subtitles | لديّ هنا يوسف افندي وعليّ أن أرميه إلى الفريق في الجهة المقابلة |
Justifica el apuro de tirarla aquí. | Open Subtitles | ذلك يبرر تسرعه برميها هنا |
Pero por las dudas, recupera el vestido antes de tirarla desde el techo. | Open Subtitles | ولكن للاحتياط فقط، هل يمكنكِ استعادة الثوب قبل إلقائها من السطح؟ |
Sin tirarla aquí. Id a otra parte. | Open Subtitles | بدون رميها إلى هنا اذهبوا إلى مكان آخر والعبوا |
Se requiere algo más sutil que tirarla en el maletero. | Open Subtitles | هذا يدعو إلى شيء أكثر إتقانا من رميها في الصندوق |
Si intentan tirarla a través de esa puerta, tendrán que pasar por encima mío primero. | Open Subtitles | إذا حاولتم رميها خارجا يجب عليكم المرور عبري أولا |
tirarla en el sofá o algo así. | Open Subtitles | أرميها علي الكنبة أو شيء مثل هذا |
Pero romperla y tirarla a la basura junto a ensalada de col vieja para mí, no es amor. | Open Subtitles | و لكن أن أمزقها و أرميها في القمامة مع سلطة كرنب قديمة فإن هذا لا يبدو "حب" بالنسبة لي |
Tienes que tirarla para atrás. Vale. | Open Subtitles | أرميها مرة واحده أغلقي عينيك |
Entonces quizá pueda usted devolvérnosla primero antes de tirarla a los lobos, quiero decir, si le parece bien. | Open Subtitles | إذاً، لربما عليك أن تدعنا نحصل عليها أولاً قبل أن ترميها للذئاب أعني، إن كان ذلك جيداً بالنسبة لك |
Puedes tomar toda la cochinada... que se esté pudriendo en el refrigerador y tirarla... o puedes mezclarla en una olla y hacer sopa. | Open Subtitles | التي تتعفن في الثلاجة وترمى أو يمكنك أن ترميها في قدر وتعد منها حساءً |
No vas a tirarla. | Open Subtitles | لا تريد أن ترميه |
La compré este viernes. No me gustaría tirarla. | Open Subtitles | اشتريته يوم الجمعه فقط ولا أود أن أرميه |
Amenazando con tirarla fuera del grupo de trabajo? | Open Subtitles | تهديدها برميها خارج فرقة العمليات؟ |
Mire, mi plan era tirarla por la borda al mar. | Open Subtitles | إسمع , كانت خطتي هي إلقائها عبر سطح القارب للبحر |
Quiero darle una patada, tirarla a la basura e irme, | Open Subtitles | ابغى ارميها بقوه على مؤخرتها واروح |
La van a sacar de las calles y van a tirarla a una celda oscura. | Open Subtitles | سيجرّونكِ من الشارع و يرمونكِ في زنزانة مظلمة |
Si pensabas tirarla, yo me quedaría con ella. | Open Subtitles | لو كنت ستتخلّص منها فبإمكاني أن آخذها |
Voy a tirarla al lago. | Open Subtitles | سأرميه في البحيرة |