Mira, Quinn, sé que nos hemos dicho algunas cosas, pero cuando tú tiras fuerte hacia abajo, el rebote retorna alto. | Open Subtitles | اسمعي ياكوين ، أعلم بأننا قلنا بعض الأشياء ولكن عندما ترمي بقوة للأرض يكون الارتداد العكسي عالياً |
No solo me tiras tu basura, sino que también me cortas los árboles! | Open Subtitles | أنت لا ترمي عليّ قمامتك فقط أنت تقطع أشجاري أيضاً |
Tenemos carne en tiras de New York, solomillo, e incluso filete mignon. | Open Subtitles | لدينا شرائط نيويورك، شريحة اللحم وحتى البعض من الفيليه الرقيق |
Utilización de neumáticos enteros, embalados, cortados, en tiras, en astillas, granulados o en polvo en la industria de la construcción | UN | استخدام الإطارات الكاملة والمعبأة في بالات والمقطعة والمقصوصة والمقسمة إلى شرائح والمحببة أو المطحونة في مشاريع البناء |
Escuché que si tiras una moneda, te dirá cómo te sientes realmente. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه إذا رميت قطعة نقد ستخبرك بشعورك الحقيقي |
No me digas que si tiras de esto viene el mayordomo. | Open Subtitles | لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم |
Y no voy a quedarme viendo como tiras tu vida al retrete. | Open Subtitles | وانا لن اقف بالجوار واشاهدك ترمين حياتك في المرحاض |
No tiras la bola donde está el receptor, sino donde estará. | Open Subtitles | انك لا ترمي الكرة على الاعب بل ترميها الى اين سوف يكون |
Le tiras su arma, defiendete. | Open Subtitles | كان ينبغي أن ترمي إليه بمسدس، وتقول له دافع عن نفسك. |
Y este cerdo será el próximo si no tiras el arma ahora mismo. | Open Subtitles | و هذا الحثالة سيكون بعده إن لم ترمي أسلحتك الأن |
Si te encanta, ¿por qué siempre tiras basura? | Open Subtitles | لو كنت تحبه كثيراً فلماذا ترمي المخلفات؟ |
Te explico cómo es. Tú eres la persona y tiras la pelota. Yo soy el perro y la busco. | Open Subtitles | هذه طريقة عملها، أنتَ الشخص ترمي الكرة، أنا الكلب ألتقطها |
Se elaboraron pruebas en tiras de papel para la clamidiosis, la sífilis y la gonorrea, y se promovieron las prácticas de maternidad sin riesgo para reducir la mortalidad materna. | UN | واستحدثت شرائط لاكتشاف أمراض المتدثرة، والزهري، والتعقيبة، وشجعت ممارسات اﻷمومة اﻵمنة للحد من وفيات اﻷمهات. |
Y estas son tiras de velcro. Aquí, mi tableta para dibujar, y mi pluma, que es básicamente una caja de película, | TED | هذه شرائط من الفيلكرو، هذا سطح الرسم، وهذا قلم الرسم، والذي هو أساسا صندوق فيلم. |
Las tiras detectoras del pH pueden ser difíciles de manejar y leer mientras se lleva a cabo una investigación ambiental. | UN | وقد يكون من الصعب مناولة شرائح الأس الهيدروجيني وقراءتها أثناء إجراء التحقيق البيئي. |
Adhiriendo las tiras de papel sensible a la manga de una prenda protectora puede resolver algunos problemas de manejo. | UN | إن لصق شرائح الأس الهيدروجيني بكمُ رداء واق يمكن أن يحل بعض مشكلات المناولة. |
- Si le tiras una pelota, ¿puede atraparla? | Open Subtitles | يوهان ، إذا رميت كرة هل يستطيع التقاطها؟ |
¿Por qué no le has sacado el pellejo a tiras? | Open Subtitles | لماذا لم تسحب الجندي بايل و تُرْغِمَهُ على الذهاب إلى فراشه ؟ |
Al fin no te tengo a ti contando mi cerveza o tirándome mis alitas de pollo usando limpiador para manos en la bola cada vez que la tiras. | Open Subtitles | على الأقل ، لن أجدك تعدّين لي الجعة أو ترمين أجنحة الدجاج أو تستخدمين المناديل المعقمة بعد كل رمية |
Cuando lo tiras... | Open Subtitles | وعندما ترميها.. |
y entonces, cuando menos lo espere, tiras todo tu cuerpo contra el. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما هو أقلّ يَتوقّعُه، تَرْمي جسمَكَ الكاملَ إليه. |
Ah, y si tiras a tu viejita, estás fuera, y, em... les vamos patear el culo chicos. | Open Subtitles | وإن قمتم بإسقاط العجوز التي على ظهركم، تخرجون من السباق, و, سنقوم برمي بعض الأحذية عليكم يا رفاق. |
Decides qué necesitas y haces lo que sea por obtenerlo... y cuando lo obtienes lo tiras a un lado... y sigues con lo próximo. | Open Subtitles | لقد استنتجت ما تريده وسوف تفعل أى شىء للحصول عليه وعندما تحصل عليه ترميه جانبا |
Conoces la de tiras de papel en la cara? | Open Subtitles | هل تعرفين طريقة الأشرطة الورقية على وجهك؟ |
Existe One World (Un Mundo), que presenta al globo dando vueltas, y Many Voices (Muchas Voces), que divide la información en tiras de película y le permite filtrarlas una por una. | TED | هناك عالم واحد، يمثل الكون المعمور، وعديد من الأصوات، التي تقسم البيانات الى أشرطة أفلام وتجعلك تدقق واحدة تلو الأخرى. |
Empezad copiando e imprimiendo las tiras holográficas. | Open Subtitles | ابدأوا نسخ وطباعة الشرائط المكتوبة يدوياً. |
¿Ves que al final del día tiras tu chaqueta en una silla? | Open Subtitles | هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم |
Bueno, entonces deberías cuidar lo que le tiras. | Open Subtitles | حسنا، يجب عليك مشاهدة ما كنت ترمية عليها. |