"tiri" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطيري
        
    • والطيري
        
    Esa noche, aviones israelíes dejaron caer hasta cuatro bombas en una posición de Hezbolá cercana a At Tiri. UN وفي الليلة نفسها أسقطت الطائرات النفاثة الإسرائيلية ما يربو على أربعة قنابل على موقع لحزب الله قرب الطيري.
    Entre las 1.05 y las 6.15 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon granadas de mortero sobre Tiri. UN - بين الساعة ٠٥/١ و١٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف هاون باتجاه بلدة الطيري.
    A las 9.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre los alrededores de Tiri y Haddatha. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    Entre las 13.55 y las 14.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon granadas de mortero de 120 milímetros contra las afueras de Rshaf, Tiri, Haddaza y Mazra ' at Uqmata, desde sus posiciones en Ruwaysat al-Yamus y Rayhan. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ١٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في رويسات الجاموس والريحان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات: رشاف - الطيري - حداثا - ومزرعة عقماتا.
    Las FDI y las fuerzas de facto realizaron operaciones esporádicas de registro en toda la zona controlada por Israel, especialmente en las aldeas de Rshaf, At Tiri, Et Taibe y Deir Siriane, y efectuaron varias detenciones. UN ١١ - وأجرت قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع عمليات تفتيش متقطعة في المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل، لا سيما قرى رشف والطيري والطيب ودير سيريان، وقامت بعدة اعتقالات.
    A las 12.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon cuatro granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de Tiri, Rshaf y Haddatha desde la posición de Shaqif al-Naml. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شقيف النمل ٤ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات الطيري - رشاف وحداثا.
    Entre las 7.10 y las 7.25 horas, fuerzas israelíes dispararon cinco proyectiles de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto en los alrededores de Tiri y Rshaf desde su posición en Bawwabat Mays al-Yabal. UN - بين الساعة ١٠/٧ والساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الطيري ورشاف.
    A las 0.15 y las 5.25 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia Lahad hicieron disparos intermitentes de artillería contra zonas adyacentes a Kafra, Yatar y Tiri. UN - الساعة ١٥/٠٠ و ٢٥/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدات كفرا - ياطر - الطيري.
    Entre las 0.30 y las 5.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Brak al-Haŷ y Ruwaysat al-Ŷamus y Shaqif an-Naml, dispararon granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia los alrededores de Haddaza, Rshaf, Tiri, y Bra ' shit. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في براك الحاج - رويسات الجاموس وشقيف النمل عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدات حداثا - رشاف الطيري وبرعشيت.
    Entre las 00.30 y las 06.00 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia los alrededores de Tiri, desde sus posiciones en la colina de Dabsha y Saff al-Hawa. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة الدبشة وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدة الطيري.
    Entre las 15.15 y 15.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 120 y 81 mm hacia las afueras de Tiri y Bayt Yahun, desde sus posiciones en Shal ' abun y Saff al Hawa, al noroeste de Bint Ŷubay. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    Entre las 22.05 y las 22.30 horas, fuerzas israelíes dispararon nueve proyectiles de artillería de 155 mm contra zonas de la periferia de Haddatha, Tiri y Tibnin, desde las posiciones del puesto de control de Mays al-Jabal y Tall Ya ' qub. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ و ٣٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج حداثا، الطيري وتبنين.
    El 16 de julio, dos proyectiles de artillería de las FDI que explotaron en la posición 6-44 de las Naciones Unidas, cerca de At Tiri, causaron grandes daños a las construcciones prefabricadas que servían de alojamiento y a dos contenedores. UN وفي 16 تموز/يوليه انفجرت قذيفتان من مدفعية قوات الدفاع الإسرائيلية داخل الموقع 6-44، بالقرب من قرية الطيري وألحقتا أضرارا جسيمة بأماكن الإقامة السابقة التجهيز وبحاويتين.
    Entre las 20.40 y las 20.55 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y Ruwaysat al-Yamus, dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros y cuatro granadas de mortero de 81 milímetros hacia los alrededores de Tiri y Haddaza. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب ورويسات الجاموس خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وأربع قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    Entre las 4.30 y las 5.20 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y la milicia colaboracionista Lahad dispararon cuatro obuses de 155 milímetros y ocho granadas de mortero de 81 milímetros sobre la periferia de Bra ' shit, Ayta al-Jabal, Tiri y Tibnin desde las posiciones del puesto de control Mays al-Jabal, Bayt Yahun, Ruwaysat al-Jamus y la colina Ba ' lul. UN - بين الساعة ٣٠/٤ و ٢٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع بوابة ميس الجبل - بيت ياحون ورويسات الجاموس وتلة بعلول ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم و ٨ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات برعشيت - عيتا الجبل - الطيري وتبنين.
    Entre las 15.20 y las 17.10 horas, la milicia colaboracionista y las fuerzas de ocupación israelíes dispararon 23 granadas de mortero de 60, 81 y 120 mm y varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre las inmediaciones de Majdal Zun, Tiri, Rshaf y Adshit al-Qusayr desde las posiciones de Ruwaysat al-Jamus, Ruways, Muhaysibat, Dahr al-Maydan, la colina Hardun y Qusayr. UN - بين الساعة ٢٠/١٥ و ١٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة وقوات الاحتلال اﻹسرائيلية من مواقع رويات الجاموس - الرويس - المحيسبات - ضهر الميدان - تلة الحرذون والقصير ٢٣ قذيفة هاون ٦٠ و ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: مزون - مجدل زون - الطيري - رشاف وعدشيت القصير.
    Por ejemplo, el 13 de agosto, hubo 5 impactos directos sobre posiciones en Tiri, Bayt Yahun y Tibnin (en tres ocasiones durante el período del que se informa). UN ففي 13 آب/أغسطس، مثلاً، وُجهت 5 ضربات مباشرة على مواقع القوة في الطيري وبيت ياحون وتبنين (ثلاث مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير).
    Entre las 17.50 y las 21.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Saff al Hawa, Ksarat al Urush, Suŷud y Ar–Rayhan, dispararon obuses de artillería de 155 milímetros hacia Tilal Mlita, el cauce de Nab ' at–Tasa, Ŷabal al-Rafi ' , en los alrededores de Rshaf y Tiri. UN - بين الساعة ٥٠/١٧ والساعة ٣٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - صف الهوا - كسارة العروش - سجد والريحان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه تلة مليتا - مجرى نبع الطاسة - جبل الرفيع وخراج بلدتي رشاف والطيري.
    El 14 de agosto se registraron 9 impactos directos sobre posiciones en Tibnin (4 veces), Haris (2 veces), Tiri (2 veces), y Marun al Ras (1 vez). UN وفي 14 آب/أغسطس وُجهت تسع ضربات مباشرة على المواقع في تبنين (4 مرات) وحاريص (مرتان) والطيري (مرتان) ومارون الراس (مرة واحدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more