"toca a ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورك
        
    • يلمسكَ
        
    • دوركَ
        
    ¡Después de todas las bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    ¡Después de todas las Bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Vamos. Te toca a ti. Esta vez disparas tú. Open Subtitles حسنا, الآن دورك والآن, هذه المرة ستشعل فيه النار
    Fuego infernal, oscuro fuego, ahora, gitana, te toca a ti, elige: o yo, o la hoguera, sé mía, o arderás. Open Subtitles نار الجحيم نار سوداء الأن ايتها الغجرية انه دورك اختاريني انا او المحرقة
    ¡De nada! Vale, Morbo, te toca a ti. Open Subtitles على الرحب و السعة حسناً يا موربو, الآن دورك
    No cumpliré años. Todas cumplimos 36, como chicas grandes. Ahora te toca a ti. Open Subtitles جميعنا بلغنا الـ36 كنساء ناضجات، والآن جاء دورك
    Te toca a ti. Muy bien, Eddie. Ahora tú. Open Subtitles حسناً يا إد إنه دورك ، هيا أظهر لها مهاراتك
    Luego veremos quién sobrevive. Ahora te toca a ti. Open Subtitles ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك.
    Hay una cucaracha en el cuarto de las damas. Te toca a ti matarla. Open Subtitles هناك صرصور في حمام السيدات إنه دورك لتقتله
    Te limpié el culo hasta que creciste. ¡Ahora te toca a ti! Open Subtitles لقد كنت اغطى مؤخرتك طوال فترك الطفولة الان , هو دورك
    No, tío. Te toca a ti pedir pizza, tío. Open Subtitles لا يا رجل، إنه دورك لكي تطلب البيتزا يا رجل
    Déjalo. La última vez me fui yo. Ahora te toca a ti. Open Subtitles توقّفي فحسب، أنا من خرجت المرّة الماضيّة، وهذا دورك.
    Bueno, para mí fue algo gordo y nunca se lo conté a nadie, así que... ahora te toca a ti. Open Subtitles كان موقفاً كبيراً بالنسبة لي, ولَم أُخبر احداً به من قبل, الان, حان دورك.
    Cuando él termine habrá tres comerciales, y te toca a ti. Open Subtitles حسنا، بمجرد أن ينتهي، ستكون هناك ثلاثة إعلانات، ثم يحين دورك.
    No, te toca a ti. Open Subtitles كلا، إنه دورك فهو يحتاج نصيحة بخصوص فتاة
    Ya estoy. Ahora te toca a ti. Open Subtitles حسنا، لقد انتهيت و الأن دورك أنت
    La próxima vez te toca a ti, ¿ok? Open Subtitles بالمرة القادمة , هذا دورك , حسنا ؟
    Hemos hecho un trato. Ahora te toca a ti. Open Subtitles لقد نفذنا الإتفاق ، الآن حان دورك
    - No te toca a ti. - Tú ni sabes cómo jugar. Open Subtitles لقد لعبت دورك أنت لا تعرف طريقة اللعب
    Cuando tocas algo, te toca a ti. Open Subtitles عندما تلمس شيئاً، يلمسكَ
    Ahora te toca a ti leer el mío. Adelante. Open Subtitles حسنٌ، الآن دوركَ لتقرأ عقلي، هيّا امضي إذاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more