"tocabas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعزف
        
    • تعزفين
        
    • عزفت
        
    • عزفتي
        
    • تحسست
        
    Has olvidado que esta chica para la que tocabas se ha hecho mayor. Open Subtitles نسيتَ أنَّ تلك الفتاة التي كنتَ تعزف وهي تُغنّي أصبحت كبيرة
    Las noches que estabas solo imaginaba que tocabas para mí. Open Subtitles لكنى كنت حقاً أعيش لهذه الأمسيات التى تكون بها بمفردك و كنت أتظاهر أنك تعزف لى فقط
    Me contó que tocabas. Tengo todo instalado si quieres. Open Subtitles لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا
    Vistes lo que llevabas la primera vez que te vi, cuando tocabas el piano. Open Subtitles ارتديتِ الفستان الذي كنتِ تلبسينه في أول لقاء لنا عندما كنتي تعزفين البيانو
    Vamos. La tía me dijo que tocabas muy bien. Open Subtitles هيّا, خالتي تقول بأنكِ تعزفين بشكل ممتاز
    Cuando tocabas tu violonchelo, fue tan hermoso. Open Subtitles عندما عزفت بالفيولونسيل بدوت في غاية الجمال
    Todavía tengo los que usaba cuando tocabas el acordeón. Open Subtitles ما تزال عندي السدادات التي استخدمتها عندما عزفتي
    Cuando éramos niños, había un juego donde tocabas música Open Subtitles حين كنا صغارا كانت هذه اللعبة حين تعزف الموسيقى
    Cuando la gente supo que tocabas con dos cuerdas, algunos pensaron que debías tener algo mejor. Open Subtitles حينما علم الناس بإنك كُنت تعزف على وترين فقط، بعضهم رأى بإنه ينبغي عليك أن تعمل على شئ أفضل.
    ¿Cada vez que tocabas un do mayor, él vomitaba una bola de pelos? Open Subtitles "في كل مرة تعزف فيها نغمة "سي كبير تتقيأ كرة شعر
    Perdón por no haber sabido que tocabas la guitarra. Open Subtitles آسف انني لم أعلم حيال أنك تعزف القيتار، و هذه الأمور
    Ahora, Derek y yo nos conocimos cuando él tenía cuatro años y medio y, al principio, Derek, honestamente, pensaba que estabas loco, porque cuando tocabas el piano, parecías querer tocar todas las notas, y también tenías este pequeño hábito de sacarme del camino a los golpes. TED تعرفت على دِيرِيك عندما كان في عمره 4 سنوات ونصف، وبصراحة دِيرِيك، اعتقدت في البداية أنك مجنون، لأنك كنت عندما تعزف على البيانو، تبدو كمن يريد الضغط على جميع مفاتيحه، بالإضافة إلى العادة التي كانت لديك في ضربي كي تبعدني.
    Estabas haciendo de cuenta que tocabas. ¡Eres un farsante! Open Subtitles لقد كنت تبدو كأنك تعزف انت مخادع
    Con Junior. Tú tocabas con Lorraine en esa época. Open Subtitles جونيور أنت كنت تعزف مع لورين وقتها
    No sabía que tocabas el cello. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تعزف على الكمان
    Te puse en un trance profundo y te hice regresar a cuando tocabas el violín de joven. Open Subtitles -نعم ، لقد وضعتكَ في حالة نشوة عميقة وأرجعتك إلى حين كنتَ تعزف الكمان في سن المراهقة
    No sabía que tocabas el piano. Open Subtitles لم أعلم بأنّكَ تعزف البيانو
    - tocabas un instrumento. ¿Adivino? Open Subtitles وقد كنتِ تعزفين على آلة موسيقية أتريدين تخميني؟
    Pasaba por aquí y vi que tocabas esta noche. Open Subtitles لقد مررت من هنا وشاهدتك وانتى تعزفين
    Es una lástima, tocabas hermoso. Open Subtitles هذا شيءٌ موسف تعزفين بطريقة جميلة
    tocabas el violonchelo... Tu siempre... Open Subtitles ... "عزفت" التشيلو ... أنتكنتدائماً
    El recital en el que tocabas el Vals de Chopin, Opus 62 Nº 2. Open Subtitles ،(حفلة العزف حيث عزفتي معزوفة (تشوبين فاس"، المقطوعة الثانية والستون، رقم اثنان"
    Por el bien de la precisión, probablemente quieras estar en la misma posición en la que estabas cuando tocabas tu bulto. Open Subtitles من أجل الدقة علي الأرجح ستحتاج أن تكون في نفس الوضع الذي كنت فيه عندما تحسست تورمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more