"tocarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمسي
        
    • تلمسني
        
    • لمس
        
    • يلمسني
        
    • تلمسيني
        
    • بلمسي
        
    • لمسى
        
    • يلمسنى
        
    • تلمس
        
    • تلمسنى
        
    • لمستني
        
    • المساس
        
    • يلمس
        
    • يمسّني
        
    • مسّي
        
    El dijo que si soy su esposa, mi tío no podrá tocarme. Open Subtitles هو يقول أن أصبحت زوجتها فأن خالي لا يمكنه لمسي
    La gente dice que tocarme es la peor cosa que jamás han sentido. Open Subtitles الناس يقولون أن لمسي هو أرعب شيء قد تصوروه في حياتهم
    ¿Cuál es el problema, anciano? ¡Es mi marido, puede tocarme si quiere! Open Subtitles ما الأمر أيها العجوز إنه زوجي يمكنه لمسي
    ¿Sabes cuántas noches me quedaba en la cama... y recordaba como solías tocarme? Open Subtitles هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم واتذكر كيف كنت تلمسني
    Como no voy a tocarme cuando veo a la estanquera con su "mercancía" diciendo... Open Subtitles لاتستطيع أن تتجنب لمس أعضائك عندما تراها فى محل السجائر
    Era un ángel malvado pasando, que quiso tocarme simplemente. Open Subtitles كان ملاك شرّير يمرّ من هنا و رأى من المناسب أن يلمسني
    y los hombres me miraban sin atreverse ni a tocarme. Open Subtitles كان الرجال ينظرون إلي دون أن يتجرأوا على لمسي
    Y además, unas horas después de tocarme, Teal'c se pone enfermo. Open Subtitles وبالصدفه بعد عدة ساعات من لمسي اصبح تيلك مريض
    Si quieren tocarme, señoritas, por favor, un poco más suave. Open Subtitles تمهلن ، إن وجب عليكن لمسي أيتها السيدات ، فافعلن ذلك برفق رجاءً
    Nunca me habrían colocado este maldito chip. Y tú no podrías tocarme. Open Subtitles ولما كان لدي تلك الشريحة الحمقاء في جمجمتي ولما كنتِ قادرة علي لمسي
    Me estás tocando... no me toques. ¡No puedes tocarme! Open Subtitles أنت تلمسينني لا تلمسيني، لا تستطيعي لمسي
    Creo que estoy más nerviosa porque no puedes tocarme. Open Subtitles أعتقد أنن متوترة أكثر لأنك لا تستطيع لمسي
    - ¡Que manera de tratar a tu esposo! - Lavate. Podrás tocarme después. Open Subtitles ـ يا له من شيء تقوليه لزوجك ـ إغتسل ،بعدها يمكنك أن تلمسني
    No puede tocarme sin degollarse a si mismo Senador.. ¿Y sabe por qué? Open Subtitles لا يمكنك أن تلمسني بدون أن تقضي على نفسك
    ¡No eres digno ni de tocarme, cabrón! Open Subtitles لا يمكنك أن تلمسني. لا يمكنكَ أن تلمسني. أيها اللعين.
    Tu secretaria hace que quiera tocarme en mal sitio. Open Subtitles مساعدتك تجعلني أود لمس جسدي في أماكن حساسة
    Lo dejo tocarme y a veces más que eso. ¿Soy anormal?" Open Subtitles أنا أتركه يلمسني ويفعل أشياء أكثر هل أنا غريبة؟
    No necesitas tocarme para sentir el amor que tengo por ti. Open Subtitles لا داع لأن تلمسيني لتشعري بالحب الذي أكنه لك
    Quería tocarme. Open Subtitles في العالم أجمع, فهمت؟ راودَته رغبةً بلمسي.
    No puede tocarme, con o sin referencias. Open Subtitles حتى لا يمكنك لمسى بخطابات أو بدون
    Algunas noches no lo dejaba tocarme hasta que me contara la trama de su próxima novela. Open Subtitles فى ليله مخلتوش يلمسنى لحد ما يحكيلى الرويا الى بكتبها
    Un hombre como tú, Nick en 6 meses no ibas a poder tocarme la cara. Open Subtitles " شخص مثلك " نيك أعني قبل ستة أشهر لا تلمس حتى وجهي
    No vuelvas a tocarme con esas pezuñas. Open Subtitles اياك أن تلمسنى بمخالب الفأر الصغيره تلك أيها الوغد
    Sí, muy sexy esa forma de tocarme con los puños. Open Subtitles نعم , لقد كانت الطريقة التي لمستني بها مثيرة بقوة بقبضتها
    El inspector fue muy justo. Soy legal. No pueden tocarme. Open Subtitles موظفو الضرائب كانوا منصفين للغاية، موقفي سليم، لا يستطيعون المساس بي.
    Bien. Si alguien quiere tocarme las manos, estarán calientes. Open Subtitles حسنا , لو أراد شخص ما أن يلمس يدى سوف تكون دافئه
    No puedo creer que lo dejara tocarme con esos dedos. Open Subtitles أنا لا اصدق أني تركته يمسّني بتلك الأصابع.
    Mi mujer y mi hijo están muertos. No pueden tocarme. Open Subtitles زوجتي وإبنتي قد رحلتا، لذا لا يستطيعون مسّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more