Noté las luces rojas girando y girando... toda esa gente, y yo no podía ver. | Open Subtitles | لا حظت الضوء الأحمر يدور ويدور كل هؤلاء الناس ولم أستطع أن أرى |
Me siento mejor, porque toda esa gente vivirá mientras tú las recuerdes. | Open Subtitles | أشعر بالتحسن لان كل هؤلاء الناس عرفتهم لقدر ما ساتذكرهم |
toda esa gente que no tenía idea de lo que se les venía. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس ليس لديهم أى فكرة عمَّا قد يحصل لهم |
Me imagino el entusiasmo de la asamblea con toda esa gente. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل مقدار التشويق الذي حظي به المهرجان بوجود كل أولئك الناس |
Tu hermana, tus amigos, toda esa gente que creaste en Sunnydale, ya no te reconfortan como antes. | Open Subtitles | أختك , أصدقاءك , كل هؤلاء الأشخاص الذين خلقتيهم في صانيدال إنهم ليسوا مطمئنين كما كانوا فالماضي |
Si de verdad mataba a toda esa gente, tuvo que estar en cada una de esas ciudades el día en que murieron. | Open Subtitles | اذا كانت حقاً تقتل كل هؤلاء الناس اذا كان لا بد لها ان تكون فى كل مدينه يوم وفاتهم. |
Delia Ann, debe ser tan gratificante tener a toda esa gente aquí para honrar tu impresionante carrera como matrona de la memoria. | Open Subtitles | داليا آن، يجب أن يكون هذا مكافئ جداً أَن يكون كل هؤلاء الناس هنا لتكريم سيرتك المؤثرة كمشرفة ذاكرة |
Bueno, toda esa gente barbuda, los que se ven sospechoso, deberían echarlos, a donde sea. | Open Subtitles | حسنا، كل هؤلاء الناس الملتحين المشبوهين يجب ان يطردوا الى اي مكان اخر |
No, mira, ¿ves a toda esa gente, a toda esa buena gente sentada alrededor? | Open Subtitles | لا، نظرة، ترى كل هؤلاء الناس، كل هؤلاء الناس لطيفة يجلس حولها؟ |
Mirar a la audiencia y ver a miembros sordos y con sordera, toda esa gente bailando e improvisando y sintiéndose incluidos en esa experiencia musical. | TED | ورؤية الصم والأعضاء الذين يعانون من ضعف السمع، كل هؤلاء الناس يرقصون ويستمتعون، أن يشعر أنه مُنضم في تلك التجربة الموسيقية |
Moscú debe ser arrasado, o tendremos que alimentar a toda esa gente. | Open Subtitles | ،يجب أن يتم اكتساح موسكو وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس |
¿Quieres decir que dejaste morir a toda esa gente sólo para probar tu creación? Sí. | Open Subtitles | هل تعني أنك سوف تترك كل هؤلاء الناس يموتون فقط لمجرد أن تختبر مخلوقاتك؟ |
Mientras toda esa gente esté implicada, no habrá nada de nosotros. | Open Subtitles | ـ طالما كل هؤلاء الناس مشتركين لن يكون هناك شيء اسمه نحن الاثنين |
¡No puedo dejar atrás a toda esa gente... y a la joven que tomó mi lugar! | Open Subtitles | لا أستطيع التخلي عن كل هؤلاء الناس والفتاة التي أخذت مكاني |
Con toda esa gente en esta casa, tendré que llamar al jefe de bomberos. | Open Subtitles | هذا جنون كالجحيم كل أولئك الناس في هذا البيت سأتصل بالمطافئ |
¡Vamos! Ya es malo tener toda esa gente en la casa, pero ahora-- | Open Subtitles | هو سيء بمـا فيه الكفاية نحن يجب علينـا أن يكون عندنـا كل أولئك الناس ، لكن الآن |
Y vas a ayudar a toda esa gente porque siempre te sacrificas para ayudar a los demás. | Open Subtitles | وستساعدين كل هؤلاء الأشخاص لأنك تُضحين دائما من أجل الاخرين |
Mira toda esa gente ahí abajo... | Open Subtitles | انظر الى جميع هؤلاء الناس بالاسفل |
Mira, toda esa gente allí fuera hay miles de ellos, todos seguían al predicador. | Open Subtitles | كلّ أولئك الناس هناك، هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ. |
Es triste. toda esa gente está condenada, y ni siquiera lo saben. | Open Subtitles | إنّه أمر محزن، كلّ هؤلاء الناس هالكون ولا يعون ذلك |
De toda esa gente en tu cabeza, conozco sus más profundos y oscuros secretos. | Open Subtitles | كل أولئك الأشخاص في رأسك، أعرف أعمق و أحلك أسرارهم |
Me fui porque no podía... levantarte delante de toda esa gente y... | Open Subtitles | غادرت لأنني لم أستطع الوقوف أمام كل اولئك الناس و.. |
Mira, vas a salir al set por primera vez hoy y enseñarás a toda esa gente lo que yo ya sé: | Open Subtitles | اسمع، سوف تذهب إلى موقع التصوير ليومك الأول اليوم وتري أولئك القوم ما أعرفه أنا فعلا، |
Bueno, ya sabes, en toda esa gente y en lo infeliz que es la mayoría, y en las cosas tan horrendas que se hacen los unos a los otros y, bueno... | Open Subtitles | لكل هؤلاء الناس كيف أن أغلبهم غير سعيد وتلك الأمور الفضيعة الذي يفعلونها لبعضهم البعض |
Me gustaría que... no hubiera muerto toda esa gente aquí. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط00000 أن كل هولاء الناس لم يموتوا هنا |
Puse en duda su hombría delante de toda esa gente. Creo que está realmente molesto. | Open Subtitles | قللتُ من قيمته أمام كُلّ أولئك الناسِ أعتقد أنه منزعج |
toda esa gente probablemente están cansados por la fiesta. | Open Subtitles | جميع أولئك الناس من المرجح أنهم متعبون من الحفلة. |
Verá, yo creo que la gente como Madame Pearl... y toda esa gente que lleva armas en este país... son los verdaderos asesinos. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |
¿Toda esa gente con la cara cosida? | Open Subtitles | كل الناس حصلوا على وجوه مخيطة ! |