Estoy cansada de obligarte a hacer todas esas cosas terribles... que amargan tu vida. | Open Subtitles | أنا متعبة من إجبارك لعمل كل تلك الأشياء الفظيعة التي تخالف حياتك |
todas esas cosas que dijeron sobre la contaminación y ozono y el carbono, | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قيلت حول التلوث و الأوزون و الكربون |
Bueno, yo utilizo todas esas cosas imperfectas porque la repetición crea el patrón, y lo hago desde la perspectiva dionisiaca. Cuarto punto: | TED | حسنا أنا أميز كل هذه الأشياء المشوهه، لان التكرار يصنع نمط، و هذا من وجهة النظر الدينونيسيه. الشىء الرابع |
Desde entonces, he seguido leyendo acerca de la política y la geografía y la identidad y lo que significan todas esas cosas. | TED | و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ عن السياسة و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل هذه الأشياء. |
todas esas cosas que no manejamos o ni siquiera imaginamos fue lo que me golpeó. | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي لا يمكن ان اتصورها يجب ان اتعامل مع الأمر |
todas esas cosas se originan y comienzan en un lugar y en mi caso se originan y empiezan en mi familia, en Virginia Occidental. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
sabes, tener todas esas cosas sobre tu cesped destruirá¡ tu sistema de raiz. | Open Subtitles | أتعلم, كل هذه الاشياء التي في حديقتك سوف تدمر نمو الاعشاب |
Así que, si todas esas cosas fueran en serio y tú no tuvieras una buena relación con tu hermana, para mí sería mejor terminar. | Open Subtitles | لذلك لو كانت كل تلك الأشياء اللئيمة حقيقية ولم تكن علاقتك مع أختك جيدة سيكون ذلك سبب إنفصال بالنسبة لي |
En realidad todas esas cosas verdes, absorben naturalmente el agua de lluvia, y también ayudan a refrescar nuestras ciudades. | TED | كل تلك الأشياء الصديقة للبيئة فعلا طبيعيا تمتص مياه العواصف، أيضا تساعد على تبريد مدننا. |
El adyacente posible consiste en todas esas cosas. | TED | لذا يتألف القريب الممكن من كل تلك الأشياء. |
Podríamos volver a la máquina de Babbage y simplemente hacerla diminuta. todas esas cosas son computadores. | TED | قد نعود إلى آلة باباج فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
Cambios en la quema de biomasa, humo, partículas en aerosol y todas esas cosas alteran el clima. | TED | تغيرات باحتراق الكتل الحيوية وفي الدخان وجسيمات الهباء الجوي، كل تلك الأشياء تغير المناخ. |
todas esas cosas horribles que te hice, no era yo quien las hacía. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء الفضيعه التى فعلتها لم يكن انا التى فعلتها |
Ver todas esas cosas terribles sucediéndoles a mujeres con el mismo nombre. | Open Subtitles | أن ترى كل هذه الأشياء حدثت لنساء يحملن نفس الاسم. |
Y tendremos todas esas cosas que ustedes siempre han disfrutado... sorpresas y violencia. | Open Subtitles | وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها المفاجآت والعنف |
Pero tienes todas esas cosas, Y nadie está haciendo cola para ser tú. | Open Subtitles | ولكنكِ لديكِ كل هذه الأشياء ولا أرى الجميع يصطف ليصبح مثلكِ |
Trabajar contigo me hizo ser más débil. todas esas cosas que te dije. | Open Subtitles | العمل معك قد جعلني رخوة كل تلك الأمور التي أخبرتك بها |
todas esas cosas son significativamente más poderosas e útiles que saber si la persona es un hombre o una mujer. | TED | فعليّاً، كل هذه الأمور أكثر تأثيراً وفائدة بوضوح من معرفة جنس المستهلك. |
que tomar un campo y ponerle todas esas cosas no necesariamente es la manera más eficiente de trabajar. | TED | ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل. |
Misión exitosa, ganar la guerra todas esas cosas son las que he querido desesperadamente cosas con la que he soñado. | Open Subtitles | مهمة ناجحة، والفوز في الحرب هذه هي كل الأشياء التي كنت أريدها بشدةٍ الأشياء التي أحلم بها |
Mamá, lo siento. Hubiera querido no tener que decirte todas esas cosas. | Open Subtitles | أمي ، آسفة، لم أرغب في إخبارك بكل هذه الأشياء |
Y el "yo" digital me dijo que tengo un riesgo genético de gota por todas esas cosas ahí. | TED | وشخصيتي الرقمية أخبرتني بوجود خطر جينيٍ بالمفاصل بكل تلك الأشياء هناك. |
¿Por qué crees que el dentista me da todas esas cosas gratis? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن طبيب الاسنان يمنحني كل تلك الاشياء مجاناً؟ |
Como los chicos que se escapan... y no piensan en dónde se alojarán... cómo comerán, todas esas cosas. | Open Subtitles | كأنك تقول، الأطفال يهربون ولا يفكرون كيف يمكنهم البقاء أو كيف يأكلون، كل الأمور المتعلقة |
¿Usted colocó todas esas cosas en mi baño? | Open Subtitles | هَلْ تَضِعُي كُلّ تلك الأشياءِ في حمّامِي؟ |
Estoy planeando hacer arreglos, y voy a sacar todas esas cosas fuera. | Open Subtitles | أخطّط للحصول على تجهيزات جديدة، وسيتمّ إزالة كلّ هذه الأشياء. |
Los sioux suministrarán todas esas cosas para ellos, Charles, una vez que este plan haya sido aprobado. | Open Subtitles | كل الاشياء سيقوم تزويدها للسو يا تشارلز اذا ما نجحت هذه الحطة |
Podríamos vivir bien, hacer todas esas cosas que decías. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نعِيش جيدا نفعل كلّ تلك الأشياء التي كنت تتحدث عنها |
Eso significa que sangras y comes y duermes y todas esas cosas de las que nunca te has tenido que preocupar. | Open Subtitles | هذا يعنى أنك تنزف وتأكل وتشرب وتنام. وكل تلك الأشياء التي لم تفكر أن تقلق بخصوصها في الماضي. |