"todas las noches" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ليلة
        
    • كلّ ليلة
        
    • كُلَّ لَيلة
        
    • كل ليله
        
    • كل مساء
        
    • كُل ليلة
        
    • طوال الليل
        
    • كل الليالي
        
    • ليلة بعد ليلة
        
    • كل ليلةٍ
        
    • كل تلك الليالي
        
    • بكلّ ليلة
        
    • كل ليلةً
        
    • وكل ليلة
        
    • يحضُر
        
    y estas se muestran en las noticias todas las noches de la semana. TED ويتم عرض هذه الأمور عليك في الأخبار كل ليلة طول الأسبوع.
    Y puedes ir allí todas las noches gratis, no se necesita pagar. TED ويمكنكم الذهاب إلى هناك كل ليلة مجانًا، لا تحتاجون لتذكرة.
    Y logramos que nos escribiera una serie de historias sexis que publicamos todas las noches durante una semana. TED وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع.
    Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. Open Subtitles إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو
    Pensé que tenias otras cosas que hacer, que verme todas las noches. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ أشياءُ أخرى لمِنْ يَراني كُلَّ لَيلة.
    En casa con mi gato, y pido lo mismo casi todas las noches. Open Subtitles انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً
    Yla Srta. Wright entra casi todas las noches... y se queda hasta tarde. Open Subtitles تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر
    Estoy harto del codillo de cerdo. Mi madre lo prepara todas las noches. Open Subtitles أنا غارق حتى أذني في مفاصل الخنزير أمي تطبخهن كل ليلة
    todas las noches cierro las puertas con llave pero anoche estaba tan cansada... Open Subtitles , كل ليلة أقوم بغلق الباب ,ولكن بالأمس منت شديدة الاعياء
    Aún sueńo con ella todas las noches, y creo que siempre lo haré. Open Subtitles ما زلت أحلم بها كل ليلة وأعتقد أنني سأفعل ذلك دائما
    Es más, todas las noches le pedía a Dios que me muriera. Open Subtitles في الواقع كنت أدعو الله طلباً للموت في كل ليلة
    -Sí, paseaba a mi perro cerca de esa casa grande, como todas las noches. Open Subtitles نعم، كنت أتنزه بكلبي حول هذا البيت الكبير كما أفعل كل ليلة
    -Sí, paseaba a mi perro cerca de esa casa grande, como todas las noches. Open Subtitles نعم، كنت أتنزه بكلبي حول هذا البيت الكبير كما أفعل كل ليلة
    Andrea se despierta llorando desconsolado casi todas las noches porque se le ha perdido un trocito de juguete. Open Subtitles أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه
    Hace cenas de cuatro platos casi todas las noches, a veces también almuerzos. Open Subtitles أربع وجبات شهية تقريباً كل ليلة و أحياناً على الغذاء أيضاً
    Supongo que al menos te importa algo de lo que cantas todas las noches. Open Subtitles أفترض على أقل تقدير إنك تهتم لأمر الأشياء التي تغنينها كل ليلة
    Se lo dije a mi hijo todas las noches cuando era niño. Open Subtitles كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير
    Dale un poco de subza mezclado con leche todas las noches. Le calmará. Open Subtitles اعطيه بعض السوباز مخلوط مع الحليب كل ليلة سيصبح بارد الاعصاب
    , ¿bajarse al bar, emborracharse todas las noches y volver hecho polvo, golpear a tu mujer y tu hijo por eso? Open Subtitles الذهاب إلى حانة، وإحتساء الخمر كلّ ليلة. و العودة إلى البيت مُتعفناً، و إبراح إبنكَ و زوجتكَ ضرباً؟
    Y escucho a Wade hablar con sus citas todas las noches en el porche delantero. Open Subtitles بالإضافة إلى سماعي ل ويد يتكلم مع مواعداته كُلَّ لَيلة على سقيفتِه الأماميةِ
    todas las noches, antes de acostarme, rezo para poder entrar a Stanford. Open Subtitles كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد
    Se prevé que se celebrarán sesiones oficiales u oficiosas todas las noches entre las 19.00 y las 22.00 horas. UN ومن المتوقع أن تعقد جلسات رسمية أو غير رسمية كل مساء من السابعة إلى العاشرة مساءً.
    Es como mi sueño de todas las noches, donde visitamos los mejores lugares del mundo Open Subtitles هذا لأنك لا تحسب أحلامي كُل ليلة حيث زرنا كل مكان في العالم
    Y donde consigues la energía para estar toda la noche despierto, todas las noches, trabajando en tu música? Open Subtitles ومن إين تحصل على الطاقة لتبقى مستيقظا طوال الليل, في كل ليلة, للعمل على أغانيك؟
    Ya pasábamos casi todas las noches juntos y nos amábamos y mudarse es un fastidio. Open Subtitles كنا نقضي كل الليالي معاً تقريباً و كنا نحب بعضنا و الانتقال أمر متعب
    Me había olvidado lo que era estar de gira, tocando en directo todas las noches. Open Subtitles لقد نسيت كيف هو الوضع في الطريق وأديت حفلات مباشرة ليلة بعد ليلة
    ¿Qué haces en el bosque todas las noches? Open Subtitles ما الذي تفعلُه كل ليلةٍ في الغابة يا رجل؟
    Ava se va a dormir llorando todas las noches desde el incidente. Open Subtitles (إيفا) بكت حتى نامت طوال كل تلك الليالي منذ الحادثة
    Cuando Kris y yo rompimos, el Juice estuvo allí para mí todas las noches. Open Subtitles ،حينما إنفصلتُ عن (كريس) (جوس) كان معي دوماً .بكلّ ليلة
    Malgastas todas las noches trabajando en ese estúpido... carroza de muñecos para papá. Open Subtitles فأنك تضيع كل ليلةً بالعمل على مسرح الألعاب الغبية هذة لأبي
    Y todas las noches, se sentaba frente a la ventana del castillo y secretamente soñaba que algún día encontraría un arma y le volaría los sesos a su captor. Open Subtitles وكل ليلة ، كانت تجلس بجوار نافذة القلعة وتحلم سرا بيوم ما تستطيع الحصول على مسدس
    No vendrá aquí todas las noches. Fue difícil lograr que viniera una vez. Open Subtitles .لن يحضُر هنا كل ليلة .بالكاد استطعت إحضاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more