"todo el mundo estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان الجميع
        
    • الجميع كان
        
    • الجميع كانوا
        
    • الكل كان
        
    • العالم كله كان
        
    • كُلّ شخص كَانَ
        
    • والجميع كانوا
        
    • وكان الجميع
        
    • والكل كان
        
    • كان العالم كله
        
    Mientras todo el mundo estaba ocupado en el patio, dos convictos desaparecieron. Open Subtitles بينما كان الجميع مشغولا في الفناء أختفى إثنين من المُدانين.
    Pero aun así, había algo de lo que todo el mundo estaba seguro: la expansión debería estar desacelerándose. TED ولكن مع ذلك حتى كان هناك شيئاً ما كان الجميع متأكدون منه ان التوسع يجب ان يتباطأ
    Se interesó por la idea no porque yo estaba pidiendo su dinero, sino porque llegué a él con una buena idea donde todo el mundo estaba feliz. TED قاي كان مهتماً بهذه الفكرة ليس لأنني كنت أسأله لدعم مالي، ولكن نظراً لأنني لجئت له بفكرة جيدة التي كان الجميع سعداء بها.
    Cuando volví, las llamas eran muy altas, y todo el mundo estaba muerto. Open Subtitles , عندما عدت , كان المكان يحترق و الجميع كان موتى
    todo el mundo estaba mirando y preguntandose quien era la basura blanca Open Subtitles الجميع كان ينظر و يتساءل من كانت تلك المخبولة البيضاء
    Bueno, todo el mundo estaba muy preocupado por ti. Estoy segura. Open Subtitles حسناً ، الجميع كانوا قلقين جدا بشأنك انا متأكدة
    Para entonces, ella era increíblemente famosa, muy rico, y ella tenía una infraestructura completa alrededor de su donde todo el mundo estaba haciendo todo por ella. Open Subtitles بذلك الوقت اصبحت ايمي مشهوره وغايةً في الثراء واحاطت نفسها ببنيه اساسيه حيث الكل كان يتفانى بمساعدتها
    Hace unos 12 000 años, todo el mundo estaba encantado de vagar por la tierra, cazando y recolectando… TED فكما تعلمون، قبل 12,000 سنة كان الجميع سعيدا تمامًا يتجولون في الأرض، يصطادون ويحتشدون.
    Dos semanas más tarde, todo el mundo estaba tratando de entrar en nuestra clase. TED بعد مرور أسبوعين، كان الجميع يَوَدُّونَ حضور الدرس معي.
    Cuando todo el mundo estaba como locos, luchando con la jirafa, usted se quedaba en el coche riéndose. Open Subtitles لاحظتُ اليوم أنه عندما كان الجميع يصارعون الزرافة كنت جالساً في السيارة تضحك.
    Vine a trabajar como de costumbre alrededor de las nueve y todo el mundo estaba allí. Open Subtitles وصلت مقر عملى كما هى العادة فى التاسعة صباحاً كان الجميع هناك
    Y luego un par de minutos después, todo el mundo estaba hablando sobre el suicidio y cómo se están preparando ella. Open Subtitles بعد هذه المحادثة بدقائق كان الجميع يتحدثون عن الأنتحار وكيفية التحضير له
    Cuando todo el mundo estaba reunido en el salón una persona ha entrado en la casa. Open Subtitles عندما كان الجميع مجتمعين في غرفة الطعام شخص آخر دخل للمنزل
    Los resultados son asombrosos, y cuando compartieron esta charla, incluso impartiéndola en una conferencia a un grupo de científicos en seguridad computacional, todo el mundo estaba boquiabierto. TED النتائج مذهلة، وعندما قدموا ذلك الحديث، على الرغم من أنهم ألقوا هذا الحديث في مؤتمر لمجموعة من باحثي أمن الحاسوب الجميع كان مبهوراً.
    todo el mundo estaba compartiendo la lista de guiones que todos amaban, leyéndolos y amándolos ellos también. TED الجميع كان يشارك هذه القائمة من النصوص التي قال الجميع أنها تحب يقرأهم ثم يحبهم أنفسهم
    todo el mundo estaba gritando. Pensamos que eran tipos de seguridad. Open Subtitles الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن
    Quiero decir, que todo el mundo estaba enloqueciendo, y yo estaba bien. Open Subtitles اقصد ، ان الجميع كانوا مجانين وانا شعرت بخير
    todo el mundo estaba convencido de que ganaría una apelación... y que saldría. Open Subtitles الكل كان مقتنعا انه سيفوز بالاستئناف وهو يريد الخروج
    Esas personas estaban muriéndose de hambre y les dio una pequeña rebanada de pan duro porque todo el mundo estaba mirando. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتضورون جوعا لتناول وجبة، وأعطيتهم شريحة رقيقة من الخبز القديم لأن العالم كله كان يراقب.
    todo el mundo estaba en realidad en contra de cualquier cambio en las... condiciones de trabajo de Grace... cuando ocasionalmente salía el tema en una conversación. Open Subtitles كُلّ شخص كَانَ حقاً ضدّ أيّ تغييرات لشروط عمل غرايس. عندما الموضوع من حينٍ لآخر يتم تناوله في المحادثة.
    La fiesta estaba en pleno apogeo... Y todo el mundo estaba esperando a sorprender a la invitada de honor. Open Subtitles الحفلة كانت في قمّة نشاطها، والجميع كانوا ينتظرون لمفاجئة ضيفة الشرف
    y él le daba palmadas a las azafatas y las pellizcaba cuando pasaban a su lado, y todo el mundo estaba disgustado con él. TED كمحاولته التعرض للمضيفة والتحرش بها كلما مرت بجواره وكان الجميع مشمئزين
    Todo el mundo se lo estaba pasando bien, todo el mundo estaba disfrutando. Open Subtitles .. الجميع متواجد هنا .. والكل كان مستمتعا
    Mientras todo el mundo estaba teniendo una gran fiesta, ...pocos de afuera del sistema y bichos raros vieron lo que nadie más podía. Open Subtitles بينما كان العالم كله يقيم حفلة كبيرة بعض الدخلاء و الغرباء توقعوا ما لا يقدر غيرهم على توقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more