"todo ese dinero" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هذا المال
        
    • كل ذلك المال
        
    • كل هذه الأموال
        
    • كل تلك الأموال
        
    • كلّ ذلك المال
        
    • بكل هذا المال
        
    • كل تلك النقود
        
    • كل هذه النقود
        
    • كل تلك الاموال
        
    • كلّ هذا المال
        
    • كلّ تلك الأموال
        
    • كل المال
        
    • بكل ذلك المال
        
    • بكل هذه الأموال
        
    • جميع الأموال
        
    ¿Ganaste todo ese dinero por estar sentada mirando la tele y comiendo? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    Sabes, con todo ese dinero en mi falda, podríamos haber conducido hasta Méjico. Open Subtitles أتعلمين,مع كل هذا المال على حضني كان باستطاعتنا الذهاب إلى المكسيك
    Crees que después de todo ese tiempo y de todo ese dinero que recogí, algo de eso fue para proteger el interes de americanos reales? Open Subtitles هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟
    ¿Por qué dejaste todo ese dinero en el sector privado para venir a trabajar aquí? Open Subtitles ما الدافع لترك كل هذه الأموال في القطاع الخاص لتأتي إلى العمل هنا؟
    Nos acusan ​​de ser malos planificadores y perezosos... todo ese dinero que gastamos en cafés sofisticados y agua embotellada. TED يتهموننا بأننا مخططون سيئون ومجموعة كسالى إذ ننفق كل تلك الأموال على مشروبات اللاتيه وزجاجات المياه.
    La verdad es que exigí saber a dónde iba todo ese dinero y créanme que estamos hablando de mucho dinero. Open Subtitles فى الحقيقه طلبت ان اعرف اين يذهب كل هذا المال وصدقنى اننا نتحدث عن الكثير من المال
    Si el hombre te está ofreciendo todo ese dinero, yo la tomaría. Open Subtitles إذا كان الرجل يعرض عليك كل هذا المال ، خذه
    Eh, mejor amiga, no creo que deberías estar robando todo ese dinero para gastos. Open Subtitles ياصديقتي المقربه , لااعتقد بـ أنه عليك ان تسرقين كل هذا المال
    ¿Crees que haber crecido con todo ese dinero ha sido bueno para ti? Open Subtitles أتظنين بأن نموك مع كل هذا المال كان جيد من اجلك؟
    Es evidente que con todo ese dinero y con ese equipo... no trabajaban por su cuenta. Open Subtitles أظن أنه من الواضح في وجود كل هذا المال و كل هذه المعدات
    Y con todo ese dinero, te digo que se podía permitir crecer. Open Subtitles دعني اخبركَ مع كل ذلك المال يمكنها أن تدفع لتنمو
    Sé cómo has estado consiguiendo todo ese dinero en ese trabajo nuevo. Open Subtitles انا اعرف كيف جمعت كل ذلك المال في عملك الجديد
    Todavía no tenemos idea de adónde fue todo ese dinero, a quién se envió, pero seguro no va a beneficiar sus vidas o la mía. TED وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا.
    El interrogante sigue siendo: ¿A dónde ha ido a parar todo ese dinero? ¿Acaso todo ese dinero ha terminado en los bolsillos de los grandes fabricantes de armas, los contratistas de seguridad y otros? UN ويبقى السؤال: أين ذهبت كل هذه الأموال؟ ألم تذهب كل هذه الأموال لتملأ جيوب كبار صناع الأسلحة وشركات الأمن وما إلى ذلك؟
    Verán, hubo un cambio de gobierno, y seis años más tarde, todo ese dinero nuevo desapareció. TED فقد حدث تغير في الحكومة. وبعد ست سنوات كل هذه الأموال الجديدة اختفت
    Soy el tío rico que ha estado poniendo todo ese dinero en la cuenta de tu cantina. Open Subtitles أنا من يرسل لك كل تلك الأموال لحسابك في المقصف
    Tiene un hijo y tiene todo ese dinero. Tiene toda esa herencia. Open Subtitles وعندها كلّ ذلك المال عندها كلّ ذلك الميراث
    Imagínate lo que un genio como yo, haría con todo ese dinero. Open Subtitles تخيل ما يمكن لعبقري مثلي أن يفعل بكل هذا المال
    Está bien. Me siento mal de que hayas gastado todo ese dinero. Open Subtitles لا بأس, فقط أشعر بالسوء لأنك أنفقت كل تلك النقود
    Primero, empecé a husmear porque encontré todo ese dinero, por accidente. Open Subtitles الآن، بدأت التطفل في منزلك لأنني وجدت كل هذه النقود بالصدفة
    - RETIRESE AHORA MISMO - ¿Quién sabe qué creer? Sólo averigua dónde archivaron todo ese dinero, ¿sí? Open Subtitles أكتشف فقط اين خبأوا كل تلك الاموال, حسنا؟
    Tal vez ella debería volver con su esposo... en vez de gastarse todo ese dinero en abogados. Open Subtitles ربّما تريد العودة إلى زوجها بدلا من إنفاق كلّ هذا المال على المحامين
    La verdadera pregunta es, ¿cómo diablos consiguió Lou todo ese dinero para empezar? Open Subtitles السؤال الحقيقي هُو، كيف حصل على كلّ تلك الأموال في المقام الأوّل؟
    Como todo ese dinero es robado, querido, tenemos tanto derecho a él como ellos. Open Subtitles بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما
    No sería bueno que tu exmujer se fuera con todo ese dinero. Open Subtitles لأننا لا نريد لزوجتك السابقة أن تخرج بكل ذلك المال.
    ¿Qué haríamos con todo ese dinero de todas formas? Open Subtitles ماذا يمكن أن نفعل بكل هذه الأموال على أية حال؟
    No deberías haber malversado todo ese dinero, llorón. Open Subtitles ما كان عليكَ إختلاس جميع الأموال أيها الفتى الضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more