"todo esto empezó" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدأ كل هذا
        
    • كل هذا بدأ
        
    • هذا كله بدأ
        
    • لقد بدأ كلّ هذا
        
    • لقد بدأ هذا
        
    • كلّ هذا بدأ
        
    Sarah, cuando todo esto empezó, no pensé que tendría posibilidad alguna de convertirme en un espía real alguna vez. Open Subtitles سارة، عندما بدأ كل هذا لم أعتقد أني أملك فرصة لأكون جاسوس
    Cuando todo esto empezó, ella estaba a una sana distancia de 4800 kilómetros de ahí, en San Francisco... Open Subtitles حين بدأ كل هذا كانت على مسافة آمنة "بعيدة بـ 3000 ميل في "سان فرانسيسكو
    ¿Cuándo crees que todo esto empezó para ti? Open Subtitles في إعتقادكَ، متى بدأ كل هذا بالنسبة لكَ؟
    Sabes, cuando lo piensas, todo esto empezó por mi maestro de matemáticas. Open Subtitles عندما أفكر فيما حدث كل هذا بدأ بسبب مدرس الرياضيات
    Si le entiendo bien, todo esto empezó cuando mi hija se fue a Ruanda. Open Subtitles إن كنت أفهم عليك جيداً كل هذا بدأ حين غادرت ابنتي إلى رواندا
    Lamento recordarte que todo esto empezó porque dijiste que la habían asesinado. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذكِرك بذلك ولكن هذا كله بدأ بناء على رواية غير مؤكدة منك أنها قتِلت
    Desde que todo esto empezó, he sabido que yo era ese bebé. Open Subtitles منذ بدأ كل هذا الأمر علمت أنني تلك الفتاة
    Bueno, cuando todo esto empezó, todo a mi alrededor era como... un lienzo en blanco. Open Subtitles حسنا، عندما بدأ كل هذا كان كل شيء حولي وكأنه قماش أبيض
    todo esto empezó como una vía para prolongar la vida manteniendo el cerebro vivo. Open Subtitles -لأنه يحتضر بدأ كل هذا كطريقة لإطالة الحياة الحفاظ على العقل حياً ..
    todo esto empezó hace unos dos años y medio cuando recibí un email de Bryce Larkin... ¿Que demonios es ese ruido? Open Subtitles لقد بدأ كل هذا قبل سنتين و نصف عندما وصلني بريد من برايس لاركين * بعض الناس ولدوا كي يلوحوا بالعلم*
    Así que ¿todo esto empezó cuando estabas en Radley? Open Subtitles هل بدأ كل هذا حينما كنت فى رادلي؟
    todo esto empezó con Rev y Coop y sus cabezas cortadas. Open Subtitles إذن لقد بدأ كل هذا عندما قطع رأس " ريف" و " كووب"
    Señor, yo estaba en segundo año de ingeniería cuando todo esto empezó. Open Subtitles سيدي، كنت في كلية الهندسة -سنة ثانية - عندما بدأ كل هذا
    Sí, pero ni siquiera estaba aquí cuando todo esto empezó. Open Subtitles أجل، لكنني لم أكن هنا حين بدأ كل هذا.
    Así que todo esto empezó... porque no pudiste aceptar que una mujer hermosa... me eligiera a mí en lugar tuyo. Open Subtitles إذا كل هذا بدأ لأنك لم تستطع التعامل مع كون إمرأة جميلة فضلتني عليك
    Entonces, ¿todo esto empezó cuando su avión se estrelló? Open Subtitles إذاً، كل هذا بدأ حينما تحطّمت طائرته؟
    todo esto empezó cuando empecé mi aventura con Vanessa. Open Subtitles كل هذا بدأ عندما بدأت علاقتي مع (فانيسا)، لكن لم يكن لدي فكرة
    todo esto empezó cuando fui a Noble a hablar de Sarah. Open Subtitles (كل هذا بدأ عندما ذهبت إلى (نوبل (للتحدث عن (سارة
    todo esto empezó cuando Amanda Clarke cambió su identidad. Open Subtitles هذا كله بدأ عندما قامت أماندا كلارك بتغيير هويتها
    Bueno, todo esto empezó cuando Montgomery y sus amigos policías comenzaron a secuestrar mafiosos por el dinero del rescate. Open Subtitles -حسناً، لقد بدأ كلّ هذا عندما بدأ (مونتغمري) ورفاقه الشرطيين بإختطاف أفراد العصابات بمُقابل فدية ماليّة.
    todo esto empezó porque mi amigo Maurice fue a mi casa. Open Subtitles لقد بدأ هذا كله عندما جاءت عائلتي من (أوماها)
    Del cual te hable, Donde todo esto empezó .. Open Subtitles ذلك الذي أخبرتكِ عنه حيث كلّ هذا بدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more