"todo esto en" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هذا في
        
    • كل ذلك في
        
    • كل هذا فى
        
    • كل هذا على
        
    • تلك الأشياء في
        
    • كل هذا خلال
        
    • كل هذه الأشياء في
        
    • هذا كله في
        
    Pondré todo esto en un bucle de control, y no es necesario que dejen sangría, es meramente a fines estéticos. TED سوف اضع كل هذا في حلقة واقعا لا تحتاج الى مسافة بادئة، لكن هذا لأسباب جمالية بحتة
    Si se hace todo esto en el futuro cercano, los resultados se verían en 10 años. UN وإذا طبق كل هذا في المستقبل القريب، لن تظهر النتائج قبل مضي 10 سنوات.
    Y luego, pondríamos todo esto en marcha en un barrio en lo que fue el peor distrito policial en los EE.UU. en su momento. TED ومن ثم علينا وضع كل هذا في مكانه في حي واحد في ما كان سابقاً أسوأ منطقة بالنسبة للشرطة في الولايات المتحدة حينها.
    Así que grabas todo esto en una película para que todo el mundo pueda verlo. Open Subtitles لذا تصورون كل ذلك في فيلم حتى يستطيع كل من بالعالم ان يراه
    Genial. ¿Cuánto cuesta todo esto en "Ofertas Fabulosas"? Open Subtitles عظيم. كم ثمن كل هذا فى برنامج الصفقات المدهشة؟
    Ahora si quieres desperdiciar todo esto en esta mujer sólo dímelo ahora, así puedo dejar de perder mi tiempo trabajando contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفسد كل هذا على هذه المرأة فأخبرني الآن لأستطيع أن أتوقف عن إضاعة وقتي بالعمل معك
    ¿En qué otra forma se podría meter todo esto en un solo maletín? Open Subtitles حسنا فقط دقبقة يا فتى كيف أمكنك أن تضع كل هذا في حقيبة واحدة
    Escúchame. Puedo reconstruir todo esto en muy poco tiempo. Open Subtitles إسمعني، يمكنني إعادة بناء كل هذا في فترة قصيرة
    Estaba arriba, en su cuarto, metiéndome en mis cosas, y hallé todo esto en su clóset. Open Subtitles كنت في الطابق العلوي في غرفتها أهتم بأموري الخاصّة ووجدت كل هذا في حجرتها
    Vine aquí, me bajé del avión y vi todo esto en las noticias. Open Subtitles فطرت إلى هنا ، نزلت من الطائرة ورأيت كل هذا في الأخبار
    Le dijiste todo esto en la fiesta de navidad, ¿cierto? Open Subtitles أنت أخبرته عن كل هذا في حفلة عيد الميلاد , أليس كذلك ؟
    ¿Todo esto en un solo día? Open Subtitles و قتل 66 تلميذاً بالضبط كل هذا في يوم واحد؟
    Si quieres que deje de levantar cosas, pon todo esto en bolsas de supermercado y pon en la televisión un partido de fútbol. Open Subtitles إذا أردتِ أن لا يحمل شيئا آخر ضعي كل هذا في أكياس البقالة و شغلي التلفاز لمبارة بيزبول
    Ella se está encargando de todo esto en Nueva York. Open Subtitles هي الشخص الذي يتعامل مع كل هذا في نيويورك
    todo esto en un contexto competitivo internacional, en el cual las economías centroamericanas, individual y colectivamente, enfrentan un proceso de reordenamiento con miras a su apropiada reinserción en la economía mundial. UN وحدث كل ذلك في مناخ دولي تنافسي تشهد في ظله اقتصادات أمريكا الوسطى، منفردة ومجتمعة، عملية إعادة هيكلة اقتصاداتها بغية إدماجها في الاقتصاد العالمي إدماجا ملائما.
    Saben, sólo quiero decir... que voy a tener todo esto en cuenta. Open Subtitles كما تعلم، أردت فقك أن أقول سأقوم باعتبار كل ذلك في عقلي
    Henry, acabo de decírtelo, estoy bien. ¡De veras! De hecho, usaré todo esto en mi próximo libro. Open Subtitles هنرى, هنرى, لقد أخبرتك, أنا بخير, حقا فى الواقع سأستخدم كل هذا فى كتابى القادم
    Sólo digo que alguien que quiere alejarte de todo esto en un velero... Open Subtitles إستمعي. أنا أقول بأن الرجل الذي يريد أخذك من كل هذا على مركب
    Quiero decir, en los viejos tiempo, podía encontrar todo esto en mi casa acostada de espaldas. Open Subtitles أقصد, في الأيام الخوالي كان بإمكاني معرفة كل تلك الأشياء في المنزل حين عودتي
    todo esto en los 90 segundos siguientes al tiroteo. Open Subtitles كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار
    ¿Y encontrasteis todo esto en el cajón de Opal? Open Subtitles لذا، وجدت كل هذه الأشياء في درج أوبال لل؟
    Cyrus montó todo esto en primer lugar prostituyendo a su marido. Open Subtitles أن سايرس قد خطط للأمر هذا كله في المقام الأول بعرض زوجه على رجل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more