"todo lo que digo es" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما أقوله هو
        
    • كل ما اقوله هو
        
    • كل ما أقول هو
        
    • كل ما أقوله أنه
        
    • اذهب لدى
        
    • كل ماأقصده أنه
        
    • كل ما أحاول قوله هو
        
    • كل ما أقصده
        
    • كل ما أود قوله
        
    • كل ما اقوله ان
        
    • كلّ ما أقوله هو
        
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Mira, Todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    Todo lo que digo es... que me enferma ser tratado como un ciudadano de segunda clase por aquí... solo porque el calvo pelón puede agenciarse un jabalí. Open Subtitles كل ما اقوله هو اصبحت اصاب بالغثيان لمعاملتي كمواطن درجة ثانية لان الرجل القوي يستطيع حمل خنزير بري
    Mira, todo lo que digo, es que quizá el verdadero regalo es cuando lo aceptas con un poco de gracia. Open Subtitles انظري, كل ما أقول هو انه ربما الهدية الحقيقة هي عندما تقبلين شيئاً ما مع القليل من الإمتنان
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    Todo lo que digo es, pueden recibir algo de mi correspondencia. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي
    Todo lo que digo es que hay recursos para ti si los necesitas. Open Subtitles كل ما أقوله هو بأن هناك مصادر متاحة لابد أن تكوني بحاجتها
    Todo lo que digo es, cuando eran chicos ¿soñaron con convertirse en un inversionista listo algún día qué pensaría con su billetera en vez de su corazón? Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم عندما كنتم صغارا فهل كنتم تحلمون بأن تكونوا مستثمرين قساة يوما ما رجلا يفكر بمحفظته لا بعقله
    Todo lo que digo es que si el hechizo me trajo tiene que ser por una buena razón. Open Subtitles صحيح ، إنظري ، كل ما أقوله هو إذا كانت تعويذتك هي من أحضرني إلى هنا . فلابد أن هناك سبباً جيداً لهذا
    Mire, Todo lo que digo es que es importante ir una milla más allá con los pacientes. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى
    Todo lo que digo, es que no nos precipitemos antes de saber donde puso papá el dinero. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه ليس علينا أن نتسرع و نحاول معرفة أين وضع أبي المال
    No, Todo lo que digo es que me siento realmente mal por el tipo. Open Subtitles كلا، كل ما أقوله هو أننى أشعر بالأسي على هذا الرجل
    Todo lo que digo es que tú conoces a Leonard mejor que nadie. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه كما تعرف ليونارد هو الأفضل
    Todo lo que digo es que quizás yo deba hacer esta clases de cosas. Open Subtitles كل ما أقوله هو ربما يمكنني أن أتعود على هذا النوع من الاشياء
    Todo lo que digo es que, siempre vas a competir con esa primera motocicleta, especialmente si mete su lengua en la boca de tu novia. Open Subtitles كل ما اقوله هو.. انك دائماً ستقارن مع اول دراجة خصوصاً لو كانت تدفع باللسان
    Mira, todo lo que digo, es que quería que el campo de juego fuera parejo, eso es todo. Open Subtitles كل ما أقول هو أنني أتمنى لو علمت بأمور عنها بقدر ما كانت هي تعرف عني
    Todo lo que digo es que podríamos tener mejor coordinados nuestros esfuerzos. Open Subtitles كل ما أقوله أنه بإمكاننا تحسين تنسيق جهودنا
    Todo lo que digo es que seas más tolerante con ella. Open Subtitles اذهب لدى تاكو.
    Todo lo que digo es que tal vez deberíamos centrarnos en el mensajero, ¿vale? Open Subtitles كل ماأقصده أنه ربما يجب علينا ان نركز على العميل صحيح؟
    Escucha, Todo lo que digo es que no he perdido la atreve Open Subtitles إسمع ، كل ما أحاول قوله هو أنني لم أخسر التحدي
    Todo lo que digo es que, si vamos a hacer esto tenemos que hacerlo diferente. Open Subtitles كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا فعلينا القيام به بطريقة مختلفة
    Todo lo que digo es que vamos a tener que tomar decisiones difíciles, ¿vale? Open Subtitles كل ما أود قوله أنه ستكون هناك خيارات صعبة لنقوم بها، تَعْرفين؟
    Todo lo que digo es que muertes como ésta están relacionadas con los chiflados. Open Subtitles كل ما اقوله ان حالات القتل لها علاقة بهؤلاء
    Todo lo que digo es que cualquiera podría estar involucrado en esto. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّه من الممكن أن يكون أيّ أحد متورطاً في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more