"todo lo que importa" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما يهم
        
    • كل مايهم
        
    • كل ما يهمني
        
    • كلّ ما يهم
        
    • كلّ ما يهمّ
        
    • كل ما أهتم به
        
    • كل ما يهمك
        
    • كل ما يهمّ
        
    • مايهمنى
        
    • ما تهم
        
    • كل ما يهُم
        
    • كلُ ما يهم
        
    • كلّ ما يهمّك
        
    • كلّ ما يهمّني
        
    • كلّ مايهم
        
    todo lo que importa es pertenecer al círculo estricto de la SS. Open Subtitles كل ما يهم هو سس فصيلة الدم وشم تحت ذراعك.
    todo lo que importa es que sean felices. Todo lo demás es salsa espesa. Open Subtitles كل ما يهم هو أنكم سعداء، و ما عدا ذلك هو هراء
    todo lo que importa es lo que hicimos, sin importar las consecuencias. Open Subtitles كل ما يهم أننا أصلحنا هذا بغض النظر عن العواقب
    todo lo que importa es que llene esta tienda un día con clientes. Open Subtitles كل مايهم هو أني سأملأ هذا المتجر بالزبائن في يوم واحد
    todo lo que importa es que teníamos una familia y tú la destruiste. Open Subtitles كل ما يهمني هو أنني كُنت أحظى بعائلة وقُمت أنت بتدميرها
    todo lo que importa es que tu tienes la otra mitad del medallón. Open Subtitles كلّ ما يهم هو بأنّك عندك نصف آخر من النوط.
    Eso no importa. todo lo que importa es que tienen que regresar. Open Subtitles ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة
    Teniente, quienquiera que le metiera aquí no importa. todo lo que importa es, que tenemos que sacarle de aquí. Open Subtitles أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا
    Por ahora, todo lo que importa es que estás en casa seguro... y que nadie más fue asesinado. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    todo lo que importa es que debe ser localizado y detenido. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه
    Eso es todo lo que importa en "Great Benefit", ¿verdad? Open Subtitles هذا هو كل ما يهم في شركة الفائدة العظمي, أليس كذلك؟
    Tenemos un problema aqui y ahora. Eso es todo lo que importa. Open Subtitles لدينا وضع هنا يجب أن نتعامل معه وهو كل ما يهم الآن
    El hecho es que los niños necesitan un padre Y eso es todo lo que importa realmente Open Subtitles الحقيقة هي أن الفتيان يحتاجون لوالد هذا كل ما يهم حقاً
    Si no salgo vivo de esta, realmente no importa porque todo lo que importa es que la montaña sobrevive. Open Subtitles إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل
    todo lo que importa es que tú nunca, ni por un segundo, cambies lo que eres. Open Subtitles كل مايهم.. انك لن تغير شخصك ابداً حتى لثانية
    Escuchen, todo lo que importa es su habilidad para responder a mi tratamiento y basándome en lo que veo... Open Subtitles كل مايهم هو قدرتك على إستجابة علاجي، وعلى حسب ما ارى..
    Al final del día, todo lo que importa es lo que tú piensas. Open Subtitles في نهاية اليوم، كل مايهم هو ماتظنينه أنت.
    Jim, no me importa lo que Alicia piense de mi todo lo que importa es que a ella le guste Andy eso es lo que realmente importa Open Subtitles لا أكترث ماذا تظن بي اليسا كل ما يهمني انها تحب اندي هذا هو المهم هنا
    todo lo que importa es que hagas caso a las palabras de tu padre, que te quiere. Open Subtitles كلّ ما يهم هو أنّكَ مُنتبهٌ لكلمات والدك الذي يحبّك.
    todo lo que importa es que dentro de una hora tendré un anillo en este dedo y seré la persona más importante en la vida de él. Open Subtitles .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته
    Escucha, tú eres todo lo que importa en este mundo, ¿vale? Open Subtitles أنتم كل ما أهتم به في هذا العالم، حسناً؟
    Es solo que parece que todo lo que importa es que ganes y que no te importa lo que le haga a tus amigos. Open Subtitles يبدو أن كل ما يهمك هو الانتصار ولا يهمك ما ينتجه ذلك على أصدقائك
    Ella está segura ahora, eso es todo lo que importa. Open Subtitles إنّها آمنة الآن، هذا كل ما يهمّ
    * Sentir que tu eres todo lo que importa * Open Subtitles أن أشعر بأنك كل مايهمنى
    Nos enseñaron a pensar que todo lo que importa es la función. Open Subtitles تعلّمنا الاعتقاد أن الوظائف الحيويّة هي كل ما تهم.
    Todo va bien, Ellen. Estoy fuera, eso es todo lo que importa. Open Subtitles - لا بأس , أنا بالخارج وهذا كل ما يهُم -
    ¡Oye! ¡Estás aquí, hombre! ¡Eso es todo lo que importa! Open Subtitles اسمعني، أنتَ هنا الآن هذا كلُ ما يهم
    Oye, todo lo que importa ahora es que estás a salvo. Open Subtitles إسمعي... كلّ ما يهمّني الآن أنّكِ بأمان.
    todo lo que importa es que no puedo arreglarlo. Verás, cuando estábamos en la cantera, Open Subtitles كلّ مايهم أنّه ليس بإمكاني إعادة المياه إلى مجاريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more