"todo lo que importa es" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما يهم هو
        
    • كل مايهم هو
        
    • كل ما يهمك هو
        
    • كل ما يهم أن
        
    Todo lo que importa es pertenecer al círculo estricto de la SS. Open Subtitles كل ما يهم هو سس فصيلة الدم وشم تحت ذراعك.
    Todo lo que importa es que sean felices. Todo lo demás es salsa espesa. Open Subtitles كل ما يهم هو أنكم سعداء، و ما عدا ذلك هو هراء
    Por ahora, Todo lo que importa es que estás en casa seguro... y que nadie más fue asesinado. Open Subtitles من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت
    Si no salgo vivo de esta, realmente no importa porque Todo lo que importa es que la montaña sobrevive. Open Subtitles إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل
    Todo lo que importa es que llene esta tienda un día con clientes. Open Subtitles كل مايهم هو أني سأملأ هذا المتجر بالزبائن في يوم واحد
    Es solo que parece que Todo lo que importa es que ganes y que no te importa lo que le haga a tus amigos. Open Subtitles يبدو أن كل ما يهمك هو الانتصار ولا يهمك ما ينتجه ذلك على أصدقائك
    ¿Tratas de probar que no importa de quién se trate sino Todo lo que importa es que encaje en estúpido rompecabezas? Open Subtitles أتحاول إثبات أن الشخص لا يهمك أو أن كل ما يهم هو حل اللغز؟
    Todo lo que importa es rescatarlo a tiempo para las negociaciones de paz, con el mínimo de exposición pública. Open Subtitles كل ما يهم هو أن نستردها في الوقت المناسب لمفاوضات السلام مع الحد الأدنى من الإنكشاف أمام العامة
    Todo lo que importa es que me dijo cómo detener los gusanos. Open Subtitles أسمع، كل ما يهم هو أنه أخبرني كيف نقوم بوقف الديدان
    Todo lo que importa es lo que hemos venido a hacer. Ahora depende todo de ti. Open Subtitles كل ما يهم هو ما أتينا إلى هنا لفعله والأمر عائد إليك الآن
    Todo lo que importa es que la mujer que amo está ante mí una vez más. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    Todo lo que importa es que merezco morir por ello. Open Subtitles كل ما يهم هو أنني أستحق الموت جزاءاً على ما فعلت.
    Todo lo que importa es que dos personas que se aman necesitan un buen techo sobre sus cabezas. Open Subtitles كل ما يهم هو شخصان يحبان بعضهما البعض يحتاجان لسقف جيد فوق رأسيهما.
    Todo lo que importa es que Keen es una fugitiva y voy a atraparla. Open Subtitles كل ما يهم هو أن " كين" هاربة وسأقوم بإلقاء القبض عليها
    A los efectos de una orden, Todo lo que importa es que ella lo hizo. Open Subtitles ، لأغراض مُذكرة الإعتقال كل ما يهم هو أنها فعلت ذلك
    Todo lo que importa es que los equipos de búsqueda tienen un objetivo. Open Subtitles كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن
    Todo lo que importa es cómo nos tratemos mutuamente. Open Subtitles كل ما يهم هو طريقة معاملتنا لبعضنا البعض.
    Todo lo que importa es que los equipos de búsqueda tienen un objetivo. Open Subtitles كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن
    Todo lo que importa es que dos se opusieron a muchos. Open Subtitles كل ما يهم هو أن إثنين واجها كثيرين
    Escuchen, Todo lo que importa es su habilidad para responder a mi tratamiento y basándome en lo que veo... Open Subtitles كل مايهم هو قدرتك على إستجابة علاجي، وعلى حسب ما ارى..
    Al final del día, Todo lo que importa es lo que tú piensas. Open Subtitles في نهاية اليوم، كل مايهم هو ماتظنينه أنت.
    Todo lo que importa es usted, y los juicios que hace. Open Subtitles كل ما يهمك هو أنت والقرارت التي تتخذها
    No importa quién fuera el hombre, Todo lo que importa es esa frase que sonaba en mi cabeza: "No tocaré la baraja hasta el final". TED لا يهم من كان الرجل كل ما يهم أن الجملة كانت تتكرر في رأسي: "لن ألمس الورق حتى النهاية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more