"todo lo que quiero saber" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل ما أريد معرفته
        
    • كل ما اريد معرفته
        
    • كل ما أريد أن أعرفه
        
    • كل ما أردت معرفته
        
    Lo usaré para que me cuentes Todo lo que quiero saber. Open Subtitles سأستخدمه لأجعلك تخبريننى كل ما أريد معرفته
    Todo lo que quiero saber es, ¿qué grandes planes tienes esta vez? Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو ما خطط كبيرة لديك هذه المرة.
    Todo lo que quiero saber es a dónde fue la noche que su hermana murió. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو أين كنت، في ليلة مقتل أختك.
    Señor, Todo lo que quiero saber es si ella le dijo algo a usted ese día que captase su atención. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    Oh, por amor de Dios! Todo lo que quiero saber es que usted puede estar parado en sus propios pies! Open Subtitles بحق الله, كل ما اريد معرفته انك تستطيع الاعتماد على نفسك
    Todo lo que quiero saber es, ¿pueden hacer desaparecer a estas personas? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟
    Ok, entonces ella es hermosa. Es Todo lo que quiero saber. Open Subtitles حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته
    Todo lo que quiero saber es si cuando estabas en la oficina del fiscal investigaste al sargento Nozowitz. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو عندما كنتَ تعمل في مكتب النائب العام هل كان الرقيب نوزويتز رهن التحقيق؟
    ¿Dónde estás, que estás haciendo? Eso es Todo lo que quiero saber. Open Subtitles أين أنتِ، وماذا تفعلين، هذا كل ما أريد معرفته.
    Así que Todo lo que quiero saber de usted es: Open Subtitles حياة الملايين من البشر في خطر لذا فإن كل ما أريد معرفته منك هو إجابة السؤال الآتي
    - Todo lo que quiero saber de ti, es cuando, donde y cómo voy a obtener mi dinero? Open Subtitles كل ما أريد معرفته منك هو متى و أين سأحصل على أموالي؟
    Todo lo que quiero saber es lo que realmente le sucedió a mis padres. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو ماذا حدث بحق لوالدايّ.
    Todo lo que quiero saber es quién es el hombre más rápido de cualquier mundo. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هو من .أسرع رجل حي في كلا العالمين
    Y Todo lo que quiero saber es por qué lo han hecho. Open Subtitles كل ما أريد معرفته ، لماذا فعلت ذلك ؟
    Todo lo que quiero saber es ¿cuándo tendrán otro programa como "Project Runway"? Open Subtitles , كل ما أريد معرفته هو متى سيعرضون برنامجاً آخر مثل "مشروع عرض الأزياء"؟
    Todo lo que quiero saber es si esto hará que la cosa despegue. Open Subtitles كل ما أريد معرفته هل تزيل كل الحدود ؟
    Todo lo que quiero saber es qué mierda te pasó. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو معرفة ماذا حدث لك
    Sabes Todo lo que quiero saber. Open Subtitles تعلمين كل ما اريد معرفته
    Todo lo que quiero saber es qué hicieron con Frost. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو فعتله مع فروست ؟ ؟
    Todo lo que quiero saber es, Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه
    Eso es Todo lo que quiero saber. Open Subtitles هذا كل ما أريد أن أعرفه
    Eso es todo lo que sé. Es Todo lo que quiero saber. Open Subtitles هذا كل ما أعلمه هذا كل ما أردت معرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more