Cada vez que miro eso, Todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
Todo lo que veo es como la justicia se pervierte día a día. | Open Subtitles | كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم. |
Todo lo que veo es debilidad. Veo sus quejas. | Open Subtitles | كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن |
Todo lo que veo es a un psicópata que se amarró a una excusa para matar gente y que es tan estúpido que no se da cuenta que Luthor lo está usando. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله |
Tiene que haber algo en el camino, porque Todo lo que veo es la humanidad. | Open Subtitles | لابد أن هناك ما يعيق النظر, لأن كل ما أراه هو الإنسانية |
Todo lo que veo es el título: | Open Subtitles | كل ما أراه هو العنوان الجانبي: |
Pero, honestamente, Todo lo que veo es, como, ojos y nariz, tú sabes, cabello, orejas y... | Open Subtitles | لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان |
Aún ahora... cierro los ojos... y Todo lo que veo es a mis hermanos colgando de esa maldita farola. | Open Subtitles | مع ذلك كل مرة أغلق فيها عيناني كل ما أراه هو أخوتي ملعقون من ذلك عمود المصابح اللعين |
Porque Todo lo que veo es una puerta que lleva a una estancia muy larga en una cárcel cubana o una ventana que lleva a una caída muy larga hacia el cemento. | Open Subtitles | لأن كل ما أراه هو باب يقود إلى سجن كوبي أو نافذة تقود |
Todo lo que veo es otro tipo con prismáticos mirándome. | Open Subtitles | أه , كل ما أراه هو شخص آخر يحدق في خلال منظاره |
Todo lo que veo es una pequeña comisaría de pueblo... una décima parte del tamaño de la antigua. | Open Subtitles | كل ما أراه هو قسم شرطة ببلدة صغيرة. يبلغ حجمه عُشر مكان عملك القديم. |
Pensé que ésta era su residencia, pero Todo lo que veo es un negocio lleno de, manga ni pornográfico. | Open Subtitles | ظننت أن هذا مقر إقامتها، لكن كل ما أراه هو متجر مملوء بـ، لا كتب هزلية إباحية. |
En los pocos y erráticos segundos de sueño que tengo, Todo lo que veo es oscuridad, revoloteando detrás de mis párpados. | Open Subtitles | في الثواني المتشنجة للنوم أُدرك أن كل ما أراه هو الظلام، يتسرب خلال أجفاني |
Quiero decir, cada vez que cierro los ojos, Todo lo que veo es a su abuela, y lo destruida y vacía que parecía en su funeral. | Open Subtitles | كل مرة أغلق عيناي كل ما أراه هو جدتها وكيف هي منهارة |
Todo lo que veo, es a alguien sentado solo en la oscuridad, vociferando como un loco. | Open Subtitles | كل ما أراه هو شخص يجلس وحيدًا في الظلام يتحدث كشخص مجنون.. |
Todo lo que veo es a la muerte bajo un gorro hecho de latas de cerveza. | Open Subtitles | كل ما أراه هو الموت يحدق بي "تحت قبعة مصنوعة من علب "ميلر كانز |
Te miro y Todo lo que veo es la Cazadora. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك كل ما أراه هو المبيدة |
Todo lo que veo es una radiografia. | Open Subtitles | كل ما أراه هو أشعة سينية |
Todo lo que veo es una sombra entrando por la ventana. | Open Subtitles | كل ما أراه هو ظلاً يتسلق على نافذتها |
No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. | Open Subtitles | لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة |
Puede que algún día seas mejor que eso, pero justo ahora Todo lo que veo es a alguien tan preocupado por lo que los demás piensen de él que en verdad no cree en sí mismo. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ أفضل مِنْ ذلك يوماً ما لكن الآن كُلّ أَرى a رجل قلق بشأن الذي كُلّ شخص يُفكّرُ به بأنّه لَيْسَ لهُ إعتقادُ حقيقيُ في نفسه. |