"todos creen" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجميع يعتقد
        
    • يظن الجميع
        
    • الجميع يظن
        
    • يعتقد الجميع
        
    • الجميع يظنون
        
    • الجميع يعتقدون
        
    • الكل يعتقد
        
    • كل شخص يعتقد
        
    • جميعهم يعتقدون
        
    • الكل يظن
        
    • يعتقده الجميع
        
    • كُلّ شخص يَعتقدُ
        
    • احد يصدق
        
    • والجميع يعتقدون
        
    • أعتقد الجميع
        
    Todos creen que esto es para los invitados, pero en realidad es para mí. Open Subtitles الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي
    Ahora es un diseñador pirata,pero no sé cómo Todos creen que es brillante Open Subtitles والأن هو مصمم فاشل، ولكن لسبب ما الجميع يعتقد بأنه عبقري
    ¿Por qué Todos creen que necesito ánimos? Open Subtitles لماذا يظن الجميع أننى بحاجة إلى التشجيع ؟
    El problema de crecer en un pueblo pequeño es que Todos creen saber quién eres. Open Subtitles مشكلة المعيشة في المدن الصغيرة هي أن الجميع يظن أنه يعرفك حق المعرفة.
    ¿Por qué Todos creen que estoy enamorada de ella? No es así. Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع أنني واقعة في حبها أنا لست كذلك
    Sé que Todos creen que la subdirectora es un chiste. Open Subtitles أعرف أن الجميع يظنون نائب المدير منصب تافه
    Me gusta eso. hermano. Digo, Todos creen que soy un imbécil. Open Subtitles أعجبني ذلك يا صاحبي أعني، الجميع يعتقدون أنني متسكّع
    Todos creen que soy canadiense francés. Open Subtitles الجميع يعتقد وأنا الفرنسية الكندية.
    TRATE-Y-AHORRE Todos creen que yo soy la oveja negra. Les enseñaré lo que una oveja negra puede hacer. Open Subtitles الجميع يعتقد أنني الخاروف الأسود، سأريهم ما بإمكانه أن يفعل
    Todos creen tener un plan hasta que las cosas se tuercen. Open Subtitles الجميع يعتقد أن لديه خطة حتى تبدأ الأمور بأخذ منحى خاطئ
    Leo las historietas del Dr. Quantum. Todos creen que son cosas de chicos, pero yo sé que es real. Open Subtitles أنا أقرأ قصص " الدكنور طاقة " الجميع يعتقد بأنها هراء أولاد, و لكني أعتقدها حقيقية.
    ¿Por qué Todos creen que es personal? Open Subtitles لماذا يظن الجميع أن الأمر شخصي؟
    Un momento. Todos creen que estaremos en el campamento. Podemos ir donde sea. Open Subtitles تمهل ، يظن الجميع أننا في المخيم هذا الأسبوع ، يمكننا نقيم حيث نشاء
    Sabes, Todos creen que lo tengo todo, ¿sabes? Open Subtitles أقصد, الجميع يظن أنني أملك كل شيء, كما تعلمي؟
    Todos creen que mi padre es culpable y eso empeorará. Open Subtitles الجميع يظن ان والدي مذنب و كل ذلك سيسوء اكثر
    Todos creen que sólo hay unos pocos vagando por el desierto. Open Subtitles يعتقد الجميع انهم قله يهيمون هنا او فى الصحراء
    ¿Por qué Todos creen que es decisión mía? Open Subtitles لماذا يعتقد الجميع بأنه علىّ فعل شئ لهذا ؟
    Todos creen que mientes sobre el que se escapó. Open Subtitles الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار
    Alaska, no nos conocemos, pero Todos creen que soy tu mejor amiga. Open Subtitles الاسكا نحن لم نلتقي قبلاً لكن الجميع يعتقدون أني أعز صديقاتك
    Todos creen que eres gran héroe. ¡Pero yo decir que no eres héroe! Open Subtitles الكل يعتقد انك بطلاً كبيراً لكن اقول لك انك لست بطلاً
    Si Todos creen que pueden venir aquí, ¿adónde vamos a llegar? Open Subtitles إن كان كل شخص يعتقد بأن بإمكانه المجيء إلى هنا فأين سنكون نحن؟
    Los astrónomos que han dedicado su vida a esta búsqueda Todos creen que es cuestión de tiempo que encontremos el primer planeta realmente parecido a la Tierra. Open Subtitles علماء الفلك الذين كرسوا حياتهم لهذا المسعى جميعهم يعتقدون أنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد أول كوكب شبيه حقًا بالأرض
    Y lo mejor de todo para mí ahora es el hecho de que Todos creen que abusaron sexualmente de mí. Open Subtitles وأفضل جزء بالأمر بالنسبة لي الآن هي حقيقة أنه.. الكل يظن أنني تعرضت للتحرّش
    No soy tan estúpida como Todos creen. Open Subtitles انا لست غبية تماما مثل ما يعتقده الجميع عنى
    Todos creen que puedo solucionarlo porque soy poli. Open Subtitles كُلّ شخص يَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أصحح الوضع و ذلك لأني شرطي
    No Todos creen eso. Si la llevara allá... Open Subtitles لا احد يصدق هذا لو انني احضرتها
    Ahora Todos creen que soy ella. Open Subtitles والجميع يعتقدون أنني هي.
    Y ¿vivir en un pueblito... donde Todos creen que usted mató a su hermano... a su hijo o a su mejor amigo? Open Subtitles ماذا عن العيش بمدينة صغيرة حيثما أعتقد الجميع انك قتلت أخوهم او إبنهم او افضل اصدقائهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more