todos los Estados poseedores de armas nucleares deben reconsiderar el lugar que ocupan las armas nucleares en su política de seguridad nacional. | UN | يجب على جميع الدول الحائزة على اﻷسلحة النووية أن تعيد النظر في مركز اﻷسلحة النووية في سياستها اﻷمنية الوطنية. |
Es también muy importante que todos los Estados poseedores de armas nucleares se abstengan de realizar ensayos nucleares. | UN | ومن المهم جداً، أيضا، أن تمتنع جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية عن إجراء تجارب نووية. |
Limitará la capacidad de todos los Estados poseedores de armas nucleares para desarrollar nuevas armas nucleares y modernizar sus existencias. | UN | فهو سيحد من قدرة جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على استحداث أسلحة نووية جديدة وتحديث مخزوناتها القائمة. |
- Se alienta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a poner todo su empeño en invertir su dependencia de estas armas para contribuir a su eliminación. | UN | :: تشجع جميع الدول التي تمتلك أسلحة نووية على بذل قصارى الجهد للكف عن الاعتماد على هذه الأسلحة بوصف ذلك وسيلة تساهم في إزالتها. |
Esta disposición bastante excepcional se estableció a fin de garantizar que todos los Estados poseedores de conocimientos nucleares quedaran obligados por el Tratado. | UN | وتم وضع هذا الشرط الاستثنائي بغية ضمان أن تقبل جميع الدول التي تملك معرفة نووية بالطابع الإلزامي للمعاهدة. |
todos los Estados poseedores de armas nucleares deben reducir considerablemente sus existencias antes de proceder a la eliminación de tales armas. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة ﻷسلحة نووية أن تخفض تخفيضاً كبيراً ما لديها من هذه اﻷسلحة وصولاً إلى إزالتها. |
Sin embargo, lamentablemente, hemos observado que esos esfuerzos no se aplican a todos los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ولكنا لاحظنا أيضا مع اﻷسف أن هذا التحرك لا ينطبق على جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية. |
La ASEAN insta de nuevo a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que se adhieran al Protocolo de dicho Tratado. | UN | وتحث رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، مرة أخرى، جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على الانضمام الى بروتوكول هذه المعاهدة. |
Debe instarse a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que se sienten en la mesa de negociaciones. | UN | ويجب حث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تجلس إلى طاولة التفاوض في هذا الشأن. |
Los principios básicos podrían hacerse extensivos a todos los Estados poseedores de armas nucleares que contaran con armas nucleares no estratégicas. | UN | ويمكن أن يمتد نطاق المبادئ الأساسية ليشمل جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تمتلك أسلحة نووية غير استراتيجية. |
Instamos a todos los Estados poseedores, sin excepción, a que no escatimen esfuerzos para cumplir con esa obligación. | UN | ونحث جميع الدول الحائزة على أن تبذل قصارى وسعها للوفاء بهذا الالتزام دون أي استثناءات. |
Es urgente que todos los Estados poseedores de armas nucleares adopten medidas concretas en materia de desarme nuclear. | UN | ومن الملح أن تتخذ جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير عملية بشأن نزع السلاح النووي. |
El Yemen exhorta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que entablen negociaciones bilaterales o multilaterales conducentes al desarme. | UN | ويحث بلده جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء مفاوضات ثنائية أو متعددة الأطراف بهدف تحقيق نزع السلاح. |
El Yemen exhorta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que entablen negociaciones bilaterales o multilaterales conducentes al desarme. | UN | ويحث بلده جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء مفاوضات ثنائية أو متعددة الأطراف بهدف تحقيق نزع السلاح. |
Es por eso que debemos instar a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que acuerden la máxima prioridad al desarme nuclear. | UN | ولهذا يجب علينا أن نحث جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على إيلاء أعلى أولوية لنزع السلاح النووي. |
todos los Estados poseedores de armas nucleares aplicaran una política de observancia de la moratoria sobre los ensayos nucleares. | UN | ان بلوغ ذلك الهدف سيجد مساندة إذا ما راعت جميع الدول الحائزة للسلاح النووي مواصلة وقف التجارب النووية. |
Las nuevas realidades internacionales hacen imprescindible que todos los Estados poseedores de armas nucleares participen en el proceso de reducción y limitación de tales armas. | UN | إن الحقائق الدولية الجديدة تحتم أن تشترك جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في عملية تخفيض اﻷسلحة النووية والحد منها. |
Esperamos que todos los Estados poseedores de armas nucleares respeten una moratoria hasta que las negociaciones hayan concluido en forma satisfactoria. | UN | ونتوقع من جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تلتزم بالوقف الى أن تختتم المفاوضات بنجاح. |
En primer lugar, es crucial el desarme nuclear de todos los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | أولاً، من المهم أن تنفذ جميع الدول التي تمتلك أسلحة نووية عملية نزع السلاح النووي. |
Por esta razón, Suiza insta a todos los Estados poseedores de armas químicas a que intensifiquen sus esfuerzos por cumplir con el plazo prorrogado. | UN | وبناء على ذلك تلتمس سويسرا من جميع الدول التي تملك أسلحة كيميائية أن تضاعف جهودها للوفاء بالموعد النهائي الممدد. |
todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían prometer prestar apoyo al establecimiento de zonas libres de armas nucleares, respetar su estatuto y contraer las obligaciones pertinentes. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نوويـة أن تتعهد بدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، واحترام مركزها وأن تأخذ على نفسها التزامات مقابلة. |
Mi Gobierno desea hacer un llamamiento a todos los Estados poseedores de armas nucleares para que mantengan sus suspensiones unilaterales de las explosiones de ensayos nucleares hasta tanto entre en vigor el Tratado. | UN | وتود حكومتي أن تهيب بجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تبقي على الوقف الاختياري الذي فرضته من طرف واحد على تفجيرات تجارب الأسلحة النووية، إلى حين دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
Puede resolverse solamente en el contexto de un proceso de desarme nuclear entre todos los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ولا يمكن حله إلا في سياق عملية لنـزع السلاح النووي تقوم بها كل الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Al mismo tiempo, conviene que todos los Estados poseedores de armas nucleares se abstengan de realizar cualquier ensayo nuclear. | UN | ومن المهم في الوقت ذاته أن تمتنع كافة الدول النووية عن إجراء أية تجربة نووية. |