De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Bueno, creo que el esfuerzo que ha hecho, ha sido por... ponernos más íntimamente en contacto... con todos los hombres que viven aquí. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الجهود العظيمة التي وضعتها هنا كانت بغرض.. جعلنا نتواصل بشكل أوثق مع كل الرجال الذين عاشوا هنا. |
And entonces pensé en todos los hombres que se te presentarian ... que te harian sonreir... qué tan afortunados serian. | Open Subtitles | فكرت فى كل الرجال الذين سيكونوا معكى الذين سيجعلونك سعيده كم هم محظوظين |
En Inglaterra, el 68 % de todos los hombres que salen de prisión después de penas cortas vuelve a delinquir en un año. | TED | في بريطانيا، 63 في المئة من جميع الرجال الذين يأتون من اقامة قصيرة من السجن يعيدون الجريمة في غضون سنة |
- El 25% de todas las mujeres que obtienen ingresos y el 33% de las mujeres africanas están empleadas por cuenta propia, en comparación con el 10% de todos los hombres que obtienen ingresos. | UN | ● ٥٢ في المائة من جميع النساء اللاتي يربحن دخلا، و ٣٣ في المائة من اﻷفريقيات، كن يعملن لحسابهن، مقابل ٠١ في المائة من جميع الرجال الذين يحققون دخلا. |
Intenté eso con todos los hombres que he conocido y tiene que parar. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا مع كل رجل عرفتة وكان يجب أن نتوقف |
el peso del tiempo es grande en el mundo, y todos los hombres que nacen tienen que morir. | Open Subtitles | الوزن الوقتي ثقيل علي هذا العالم و كل الرجال الذين ولدوا يجب أن يموتوا |
Pero todos los hombres que conocía eran unos fracasados. | Open Subtitles | عدا إن كل الرجال الذين قابلهم كانوا فاشلين |
Perdí a todos los hombres que podían luchar. | Open Subtitles | لقد فقدت كل الرجال الذين يستطيعون القتال |
Son todos los hombres que maté en Corea. | Open Subtitles | هؤلاء هم كل الرجال الذين قتلتهم في كوريا |
Esa bruja ha estado chantajeando a todos los hombres que pagaron abortos a Grindle. | Open Subtitles | العفريتة تبتز كل الرجال الذين دفعوا لغريندل لعمليات الأجهاض |
Están deteniendo a todos los hombres que pueden encontrar y los llevan a Ismere. | Open Subtitles | انهم يأسرون كل الرجال الذين يستطيعون ايجادهم ويقتادونهم الى ازمير |
Entonces toda la evidencia muere aquí. Y todos los hombres que saben de ella. | Open Subtitles | إذن كل الأدلة ستموت هنا و كل الرجال الذين يعرفون بالأمر |
Lo siento por Shelley y Kenny, Ethan y George, todos los hombres que vinieron antes, todos los hombres que están por venir. | Open Subtitles | اعتذر لشيلي وكيني, وإيثان وجورج، كل الرجال الذين جاءوا قبلي، وأولـــئك الذيـــــن ســــيأتون. |
Envía todos los hombres que podamos reunir. Sí señor. | Open Subtitles | ارسل كل الرجال الذين نستطيع ان نرسلهم حسنا سيدى |
Pero todos los hombres que hemos mandado... han demostrado ser unos ineptos. | Open Subtitles | لكن جميع الرجال الذين أرستَلهم لشغل المنصِب حمقى لذا سيكون عليكِ فعل هذا. |
A todos los hombres que le pagaron a Grindle por los abortos. | Open Subtitles | جميع الرجال الذين دفعوا لغريندل لحالات الأجهاض |
Bien, todos los hombres que vendrán a tu boda deberán agradecértelo. | Open Subtitles | حسناً، جميع الرجال الذين سيشهدون عُرْسكِ يجدر بهم توجيه الشكر لكِ |
todos los hombres que me importan mueren. | Open Subtitles | جميع الرجال الذين اهتميت بهم ماتوا |
Necesitaremos todos los hombres que podemos conseguir. | Open Subtitles | لأنه حتى لو بدأت الحكومة تحقيقا نحتاج الى كل رجل نستطيع احضاره |
Estamos interrogando a todos los hombres que miden alrededor de 1,75m. | Open Subtitles | نحن نقابل كل رجل حوالي خمسة أقدام ثمانية. |