"toma asiento como participante en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكانا إلى طاولة
        
    • مكانه من
        
    • مقعدا إلى طاولة
        
    • مكانه إلى طاولة
        
    • جلس
        
    • مقعداً له على طاولة
        
    • مكانه على
        
    • مكانا على
        
    • مقعده إلى طاولة
        
    • مكانها إلى
        
    • مكانا له من
        
    • مقعدا له إلى طاولة
        
    • مكانه حول طاولة
        
    Por invitación del Presidente, la Sra. Rebong (Filipinas) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٢ - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة ريبونغ )الفلبين( مكانا إلى طاولة المكتب.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Caruana (Ministro Principal de Gibraltar) toma asiento como participante en el debate de la Comisión. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كاروانا (كبير وزراء جبل طارق) مكانا إلى طاولة المتكلمين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Touré (Guinea-Bissau) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٩٠ - بدعوة من الرئيس اتخذ السيد توريه )غينيا - بيساو( مكانه من طاولة المكتب.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Eitel (Alemania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٣ - بناء على طلب من الرئيس، تبوأ السيد إيتيل )ألمانيا( مقعدا إلى طاولة اللجنة.
    46. Por invitación del Presidente, el Sr. OUEDRAOGO (Burkina Faso) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٤٦ - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ويدراوغو )بوركينا فاصو( مكانه إلى طاولة اللجنة.
    7. Por invitación del Presidente, el Sr. MORENO-FERNÁNDEZ (Cuba) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٧ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد مورينو - فرنانديز )كوبا( الى طاولة المكتب.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Balarezo (Perú) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بالاريزو (بيرو) مقعداً له على طاولة المكتب.
    17. Por invitación del Presidente, el Sr. Ghafoorzai (Afganistán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ١٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غفورزاي )أفغانستان( مكانه على مائدة المكتب.
    Por invitación de la Presidenta, el Sr. Grey-Johnson (Gambia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 30 - وبناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد غراي - جونسون (غامبيا) مكانا إلى طاولة المكتب.
    8. Por invitación del Presidente, el Sr. Sadykov (Kazajstán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 8 - وبناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ساديكوف (كازاخستان) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    15. Por invitación del Presidente, el Sr. Sallam (Arabia Saudita) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 15 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد سلام (المملكه العربية السعودية) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    33. Por invitación del Presidente, el Sr. Natalegawa (Indonesia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 33 - بناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    18. Por invitación del Presidente, el Sr. Sergeyev (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 18 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سيرجيف مكانا إلى طاولة المكتب.
    4. Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٤ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولشي )ايطاليا( مكانا إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Kayinamura (Rwanda) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ١٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كايينامورا )رواندا( مكانه من منصة المكتب.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Nejad–Hosseinian (República Islámica del Irán) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ١٩ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد نجاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( مكانه من منصة المكتب.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ١٢ - بناء على دعوة من الرئيس، تبوأ السيد فولتشي )إيطاليا( مقعدا إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. BAILLARGEON (Canadá) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٦٠ - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد بايلارجون )كندا( مكانه إلى طاولة اللجنة.
    3. Por invitación del Presidente, el Sr. Fulci (Italia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٣ - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد فولتشي )ايطاليا( مكانا على منصة المكتب.
    2. Por invitación del Presidente, el Sr. Huaraka (Namibia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٢ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد هواراكا )ناميبيا( مقعده إلى طاولة المكتب.
    Por invitación del Presidente, la Sra. Markham (Departamento de Información Pública) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 16 - بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة مرخم (إدارة شؤون الإعلام) مكانها إلى مائدة اللجنة.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Martini Herrera (Guatemala) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٩ - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مارتيني هيريرا )غواتيمالا( مكانا له من طاولة المكتب.
    2. Por invitación del Presidente, el Sr. Biaboroh-Iboro (Congo) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 2 - بناء على دعوة الرئيس اتخذ السيد بيابورو - إيبورو (الكونغو) مقعدا له إلى طاولة اللجنة.
    Por invitación de la Presidenta, la delegación de Mauricio toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، أخذ وفد موريشيوس مكانه حول طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more