"tomando nota con reconocimiento del informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • إذ يلاحظ مع التقدير تقرير
        
    • وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير
        
    • وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير
        
    • وإذْ يلاحظ مع التقدير تقرير
        
    • إذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • إذ يشير مع التقدير إلى التقرير
        
    • إذ يشير مع التقدير إلى تقرير
        
    • إذ تشير مع التقدير إلى التقرير
        
    • وإذ تﻻحظ مع التقدير تقرير
        
    • وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسة
        
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Familia y acogiendo con agrado las propuestas que figuran en él, UN ' وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن السنة الدولية لﻷسرة، وترحب بالمقترحات الواردة فيه،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la Declaración Ministerial de Malmö (UNEP/GC.21/3), UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري (UNEP/GC.21/3)،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1993 (E/1993/63), UN " وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة المنظمات غير الحكومية في دورتها المعقودة عام ١٩٩٣ E/1993/63) و (Corr.1،
    La Asamblea General, tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario GeneralA/48/451 y Corr.1. , decide: UN إن الجمعية العامة، إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٥(، تقرر:
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Ejecutivo en respuesta a la decisión X/14 sobre los agentes de procesos, UN إذ يلاحظ مع التقدير تقرير المدير التنفيذي المعد استجابة للمقرر 10/14 بشأن عوامل التصنيع،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radicaciones Atómicas, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشامل للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas1, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري)١(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la capacidad empresarial y el desarrollo nacionalA/48/472. UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن مباشرة اﻷعمال الحرة والتنمية الوطنية)٣(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario GeneralA/48/333. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٩(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el AfganistánA/48/584. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas 1/, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري)١(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Relator EspecialA/49/650, anexo. y de las conclusiones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)١١٦( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas3 Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 46 (A/49/46). UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري)٣(،
    tomando nota con reconocimiento del informe de la Dependencia Común de Inspección2 A/49/219, anexo. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة)٢(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la Declaración Ministerial de Malmö27, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري()،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de la Declaración Ministerial de Malmö26, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري،(27)
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre su período de sesiones de 1993E/1993/63. UN وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المعقودة في عام ١٩٩٣)١(.
    tomando nota con reconocimiento del informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el DesarrolloTCDC/9/2 y Corr.1. UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)أ(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo al Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica, UN " إذ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ،
    tomando nota con reconocimiento del informe final del Grupo Especial de Expertos sobre el Africa Meridional (E/CN.4/1995/23), UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الختامي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي E/CN.4/1995/23)(،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General (E/CN.4/Sub.2/1999/13) que contiene informaciones y recomendaciones sustantivas, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/1999/13) الذي يتضمن معلومات وتوصيات موضوعية،
    tomando nota con reconocimiento del informe anual del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي لمرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف()،
    tomando nota con reconocimiento del informe de la secretaría sobre el progreso realizado en la aplicación del Plan Estratégico, UN وإذْ يلاحظ مع التقدير تقرير الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; UN إذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    tomando nota con reconocimiento del informe preparado por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de conformidad con el párrafo 9 de la decisión Ex.I/4, en la que se examinan opciones para prevenir el posible comercio perjudicial de existencias de metilbromuro con las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 a medida que el consumo disminuye en las Partes que no operan al amparo de ese párrafo, UN إذ يشير مع التقدير إلى التقرير الذي أعدّه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالفقرة 9 من المقرر Ex.I/4، والذي يناقش خيارات منع الاتجار بمخزونات بروميد الميثيل الذي يحتمل أن يضر بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في وقت يشهد فيه الاستهلاك انخفاضاً في الأطراف غير العاملة بهذه المادة،
    tomando nota con reconocimiento del informe de 2006 sobre los Países Menos Adelantados titulado " Desarrollo de las capacidades productivas " , y elogiando a la secretaría de la UNCTAD por el análisis y las recomendaciones en materia de políticas, objetivos y de alta calidad, que figuran en el informe, UN إذ يشير مع التقدير إلى تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2006 المعنون " تنمية القدرات الإنتاجية " ، وإذ يثني على أمانة الأونكتاد لما تضمنه التقرير من تحليلات وتوصيات موضوعية وعالية الجودة في مجال السياسة العامة،
    tomando nota con reconocimiento del informe presentado por Botswana de conformidad con el compromiso contraído en virtud de la decisión XV/31 de establecer un sistema para la concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, con inclusión de cupos, UN إذ تشير مع التقدير إلى التقرير الذي قدّمته بوتسوانا عملاً بالتزامها الوارد في المقرر 15/31 بشأن إنشاء نظام لتراخيص استيراد وتصدير بروميد الميثيل، يشتمل على حصص للاستيراد؛
    tomando nota con reconocimiento del informe sobre la erradicación de la pobreza en los Estados miembros de la OCI menos adelantados y de bajos ingresos, preparado y presentado por el Centro de Capacitación e Investigaciones Estadísticas, Económicas y Sociales para los Países Islámicos (SESRTCIC), UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسة التي أعدها وقدمها مركز الأبحاث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية بشأن " محور الفقر في البلدان الأقل نموا والبلدان ذات الدخل المنخفض الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more