¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Primera Comisión y concluir la consideración del tema 61 del programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión y concluir su examen del tema 99 del programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Primera Comisión? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟ |
5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. | UN | 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión Permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. | UN | وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/57/531? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/57/531؟ |
El Presidente (habla en árabe): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Tercera Comisión? | UN | الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟ |
La Comisión también decidió tomar nota del informe de su Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones e incluirlo en el presente informe en su totalidad. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات وأن تدرج نصه الكامل في هذا التقرير. |
¿Puedo entender que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/54/588? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/588؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/560? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/561? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/561؟ |
El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Tercera Comisión? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟ |
8. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. | UN | 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى. |
5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. | UN | 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية. |
La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I de dicho informe. | UN | وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
1. tomar nota del informe de la cuarta reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono; | UN | ١ - يحيط علماً بتقرير اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون ؛ |
El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I que tenemos ante nosotros? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى المعروض علينا اﻵن؟ |
El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión sobre este tema? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند؟ |
a) tomar nota del informe de la reunión del grupo de coordinación y examinar el informe de los copresidentes del grupo de coordinación; | UN | (أ) أن يأخذ علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق، وأن يبحث تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق؛ |
En su 41ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo decidió aplazar el tomar nota del informe de la Comisión de Estadística sobre su 33° período de sesiones. Véase la decisión 2002/297 del Consejo. | UN | 104 - في جلسته 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء الإحاطة بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين (انظر مقرر المجلس 2002/297). |
La Junta Ejecutiva del PNUD no ha adoptado oficialmente la estrategia de movilización de recursos recomendada, limitándose a tomar nota del informe de evaluación en 2002. | UN | ولم يعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي رسمياً الاستراتيجية الموصى بها لتعبئة الموارد، واكتفى بالإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم في عام 2002(). |
28. Medidas: Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta y a examinar este tema con miras a impartir orientación relativa al MDL. | UN | 28- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للمجلس التنفيذي والنظر في هذا البند بهدف تقديم إرشادات تتعلق بآلية التنمية النظيفة. |