ويكيبيديا

    "tomar nota del informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما بتقرير
        
    • الإحاطة علماً بتقرير
        
    • يحيط علما بتقرير
        
    • الإحاطة علما بتقرير
        
    • يحيط علماً بتقرير
        
    • اﻻحاطة علما بتقرير
        
    • تحيط علماً بتقرير
        
    • أن يأخذ علماً بتقرير
        
    • الإحاطة بتقرير
        
    • بالإحاطة علماً بالتقرير المتعلق
        
    • الإحاطة علماً بالتقرير
        
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Primera Comisión y concluir la consideración del tema 61 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦١ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión y concluir su examen del tema 99 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية وأن تنهي نظرها في البند ٩٩ من جدول اﻷعمال؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Primera Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة اﻷولى؟
    5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión Permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/57/531? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/57/531؟
    El Presidente (habla en árabe): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Tercera Comisión? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    La Comisión también decidió tomar nota del informe de su Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones e incluirlo en el presente informe en su totalidad. UN وقررت اللجنة كذلك أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات وأن تدرج نصه الكامل في هذا التقرير.
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/54/588? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/54/588؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/560? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/560؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en tomar nota del informe de la Segunda Comisión que figura en el documento A/56/561? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/56/561؟
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Tercera Comisión? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علما بتقرير اللجنة الثالثة؟
    8. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 8- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    5. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 5- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I de dicho informe. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal II. UN 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    1. tomar nota del informe de la cuarta reunión de los administradores de investigaciones sobre el ozono; UN ١ - يحيط علماً بتقرير اﻹجتماع الرابع لمدراء بحوث اﻷوزون ؛
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I que tenemos ante nosotros? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى المعروض علينا اﻵن؟
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Segunda Comisión sobre este tema? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علماً بتقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند؟
    a) tomar nota del informe de la reunión del grupo de coordinación y examinar el informe de los copresidentes del grupo de coordinación; UN (أ) أن يأخذ علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق، وأن يبحث تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق؛
    En su 41ª sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo decidió aplazar el tomar nota del informe de la Comisión de Estadística sobre su 33° período de sesiones. Véase la decisión 2002/297 del Consejo. UN 104 - في جلسته 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء الإحاطة بتقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والثلاثين (انظر مقرر المجلس 2002/297).
    La Junta Ejecutiva del PNUD no ha adoptado oficialmente la estrategia de movilización de recursos recomendada, limitándose a tomar nota del informe de evaluación en 2002. UN ولم يعتمد المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي رسمياً الاستراتيجية الموصى بها لتعبئة الموارد، واكتفى بالإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم في عام 2002().
    28. Medidas: Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta y a examinar este tema con miras a impartir orientación relativa al MDL. UN 28- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير السنوي للمجلس التنفيذي والنظر في هذا البند بهدف تقديم إرشادات تتعلق بآلية التنمية النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد