"tomografía" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقطعية
        
    • المقطعية
        
    • السطحي
        
    • المقطعي
        
    • مقطعي
        
    • مسح
        
    • المسح
        
    • سطحي
        
    • طبقياً
        
    • المقطعيّ
        
    • الطبقي
        
    • رسماً سطحياً
        
    • للأشعة
        
    • مقطعيه
        
    • تصوير طبقي
        
    - No es un tumor. Un pequeño glioma podría ocultarse. Podríamos hacer una tomografía. Open Subtitles الورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يمكن أن نجري أشعة مقطعية
    Te ofreciste porque deseas una tomografía de sus pulmones, no, de su árbol biliar. Open Subtitles لقد تطوعت لأنك تريد أن تصور رئتيها بالأشعة المقطعية وليس شجرتها الصفراوية
    Usé una tomografía computarizada para crear partes de radiografías de su arquitectura facial subyacente. Open Subtitles أستخدمة الرسم السطحي للكمبيوتر لأنشاء شرائح من الأشعة السينية لبنية الوجه الأساسية
    Llevémosla a tomografía. Llama a sus padres. Open Subtitles لنأخذها إلى التصوير المقطعي أحضروا والديها
    ¿No tiene ganas de ir a tomar un trago o a hacer una tomografía computada? Open Subtitles تساءلتُ عما إذا تريد أن نجتمع لمشروب أو تصوير مقطعي أو شيءٌ ما
    La dosis típica de radiación procedente de un escaneado por tomografía computadorizada, 10 milisievert (mSv) aproximadamente, no es muy alta. UN والجرعة المميزة من الإشعاع من مسح واحد للتصوير المقطعي، أي حوالي 10 ميلليسيفرات، ليست كبيرة جدا.
    La tomografía muestra que su hematoma está empeorando así que la Dra. Bailey y yo lo llevaremos pronto al quirófano. Open Subtitles وقد أظهر المسح الطبقي أنّ النزف الدموي يزداد سوءاً لذا سآخذه مع د.بايلي إلى غرفة العمليّات سريعاً
    Quiero una pletismografía, placa de tórax, tomografía y una gammagrafía pulmonar de ventilación/perfusión. Open Subtitles أشعة سينية على الصدر، رسم سطحي و فحص تشبع و تهوية
    Volved a hacer las pruebas de sangre y hacedle un tomografía vascular de la cabeza. Open Subtitles اعيدوا إجراء فحص الدم الكامل للمريض و احضروا اشعة مقطعية للأوردة في رأسه
    Luego uno tiene unas descripciones anatómicas. Va por esa tomografía. Hay una masa de 3 cm en el hígado. TED وعندها تحصل على بعض الأوصاف التشريحية تقوم بعمل أشعة مقطعية, فتجد كتلة في الكبد طولها 3 سنتيمترات
    Se ve una tomografía donde el cáncer está en el hígado. TED ترون أشعة مقطعية يظهر فيها السرطان في الكبد
    Estos recursos financieros serán utilizados para adquirir escaneadores de tomografía computadorizada teniendo en cuenta el lugar que ocupan en la lista de prioridades. UN وستستعمل هذه الموارد المالية في شراء أجهزة للتصوير بالأشعة المقطعية على أساس قائمة الأولويات.
    En el país no hay instalaciones disponibles de tomografía axial computadorizada y resonancia magnética, ni instalaciones para realizar autopsias. UN ولا يوجد في البلد أية مرافق للمسح بالأشعة المقطعية أو التصوير بالرنين المغناطيسي أو مرافق للفحص عقب الوفاة.
    Nada, no había ninguna anormalidad estructural en la tomografía ni en el examen nervioso no-focal, sin desequilibrio de electrolitos, nada. Open Subtitles لا شئ لا يوجد خلل بنائي بالرسم السطحي فحص عصبي غير محوري لا خلل إلكتروليتي، لا شئ
    Es igual que una tomografía; la hicimos y no probó nada. Open Subtitles و هو نفس الأمر بالرسم السطحي بالحاسوب و قد أجريناه و لم يثبت شئ
    - Si el cáncer causó sus convulsiones deberíamos haber visto masas cerebrales en la tomografía. Open Subtitles ان كان السرطان تسبب بنوباته كنا رأينا كتلا دماغية على الفحص المقطعي لرأسه
    Obsérvalo dos horas. Si no mejora, hazle otra tomografía. Open Subtitles راقبيه لساعتين وإن لم يتحسن فقومي بتصوير مقطعي جديد
    Aprobar la inclusión de equipo de visualización mediante ultrasonido en los hospitales de nivel II y de equipo de tomografía computadorizada como equipo considerado caso especial en los hospitales de nivel III UN الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث
    También es preciso reparar aparatos de radiología, el equipo de tomografía axial computadorizada (TAC) y el equipo de laboratorio. UN والمعدات الطبية، مثل آلات أشعة سين، وأجهزة المسح التفرسي CAT scans والمعدات المختبرية بحاجة إلى اﻹصلاح.
    Pide una tomografía de tórax y dale prednisona a la hermana. Open Subtitles قوموا برسم سطحي للصدر و ابدأوا بإعطاء الراهبة البريدنيسون
    Aunque me encantaría taponar mis arterias tengo una tomografía a las 10 y aún tengo que correr a casa a cambiarme. Open Subtitles بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل وتغيير ملابسي
    La tomografía no muestra señales de un derrame. Open Subtitles لم يظهر المسح المقطعيّ للدماغ أيّ أثر لسكتة دماغيّة
    Le harán una tomografía, ayudará en el diagnóstico. Open Subtitles سنجري رسماً سطحياً للصدر بعد الظهر و الذي سيساعدنا بالتشخيص
    Para los aeropuertos, se dispone principalmente de arcos detectores de metales, detectores manuales de metales, equipos de RX convencionales de alta definición, equipos automáticos de detección de explosivos y equipos de inspección de tomografía computarizada. UN وتستخدم المطارات أساسا بوابات الكشف عن المعادن وأجهزة الكشف اليدوية عن المعادن والأجهزة التقليدية للأشعة السينية شديدة الوضوح والكواشف الآلية للمتفجرات وأجهزة التصوير الشعاعي الطبقي بالحاسوب.
    Dos horas y una tomografía después, le digo que tiene isquemia intestinal. Open Subtitles ساعتين و أشعه مقطعيه و اخبرته إنه لديه نقص في تروية الأمعاء
    Hay una cola larga para la tomografía. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس الذين يحتاجون إلى تصوير طبقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more