"toneladas pao de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من
        
    • طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد
        
    • أطناًن بدالة استنفاد الأوزون من
        
    • طن بدالات استنفاد الأوزون من
        
    • طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من
        
    • طناً بدالة استنفاد الأوزون
        
    En respuesta a la solicitud de la Secretaría de que explicara la aparente desviación, la Parte explicó que, 14,04 toneladas PAO de la sustancia que agota el ozono se habían utilizado en 2004 como agente de procesos en la producción de sultamicilina, y que la cantidad restante se utilizaría con el mismo propósito en 2005. UN وردا على طلب الأمانة لتفسير للانحراف الواضح، شرح الطرف بأنه قد تم استخدام 14.04 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة المستنفدة للأوزون في عام 2004 كعوامل تصنيع في إنتاج السولتاميسيلين، مع استخدام الكمية المتبقية لنفس الغرض في عام 2005.
    En respuesta a la solicitud de la Secretaría de que explicara la aparente desviación, la Parte explicó que, 14,04 toneladas PAO de la sustancia que agota el ozono se habían utilizado en 2004 como agente de procesos en la producción de sultamicilina, y que la cantidad restante se utilizaría con el mismo propósito en 2005. UN ورداً على طلب الأمانة لتفسير للانحراف الواضح، شرح الطرف بأنه قد تم استخدام 14.04 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة المستنفدة للأوزون في عام 2004 كعوامل تصنيع في إنتاج السولتاميسيلين، مع استخدام الكمية المتبقية لنفس الغرض في عام 2005.
    La Parte informó de un consumo de 0,0119 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 274- أبلغ الطرف عن استهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2005.
    Tomar nota con preocupación de que [la Parte] notificó un [consumo] de [x toneladas PAO de la SAO] en [año] superior al requisito establecido en el Protocolo de que [descripción de la medida de control] de ese año; UN (أ) أن تحيط علماً مع القلق بأن [الطرف] أبلغ عن [استهلاك] [x طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون] في [السنة] بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بشأن [تحديد تدابير الرقابة] في هذه السنة؛
    La República Democrática del Congo notificó también un consumo de 4,000 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en 2005. UN 80 - أبلغت جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضاً عن استهلاك قدره 4.000 أطناًن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) في 2005.
    En 2002 comunicó un consumo de 0,6 toneladas PAO de la sustancia controlada incluida en el anexo E. En consecuencia, para 2002, Botswana se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2H del Protocolo de Montreal; UN وقد أبلغت عن استهلاك قدره 0.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء في عام 2002، وتبعاً لذلك فإنه بالنسبة لعام 2002 كانت بوتسوانا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛
    Tomando nota con reconocimiento de la explicación de [la Parte] en relación con su [consumo] [producción] notificado de [x toneladas PAO de la SAO] en [año] superior al requisito establecido en el Protocolo de que [medida de control] en ese año; UN إذْ تلاحظ مع التقدير التوضيح الذي قدمه [الطرف] عما ذكر من [استهلاكه] [إنتاجه] كمية قدرها [XX طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون] في [السنة] زيادة عن متطلبات [تدابير الرقابة] للبروتوكول في تلك السنة؛
    La Parte notificó un consumo de 0,033 toneladas PAO de la sustancia controlada (tetracloruro de carbono) del grupo II del anexo B en 2005. UN 217- وأبلغ الطرف عن استهلاك قدره 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) في 2005.
    La Parte informó de un consumo de 0,0119 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 317- أبلغ الطرف عن استهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2005.
    Sin embargo, Bolivia notificó también un consumo de 0,11 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 37 - وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005.
    La Parte notificó un consumo de 16.500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 79 - أبلغ هذا الطرف عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) الواردة بالمرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005.
    Sin embargo, Bolivia notificó también un consumo de 0,11 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 36 - وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) في عام 2005.
    La Parte notificó un consumo de 16,500 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. UN 79 - أبلغ هذا الطرف عن استهلاك قدره 16.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) الواردة بالمرفق باء المجموعة الثانية في عام 2005.
    La Parte notificó un consumo de 1 544,520 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005. UN 130- أبلغ الطرف عن استهلاك 1544.52 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005.
    Tomando nota con reconocimiento de la explicación de [la Parte] de su [consumo] [producción] declarado de [x toneladas PAO de la SAO] en [año], superior al requisito establecido en el Protocolo de que [medida de control] en ese año; UN إذ تشير مع التقدير إلى توضيح [الطرف] [لاستهلاكه] [إنتاجه] المبلغ عنه وقدره [x طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون] في [السنة] وهو ما يزيد عن متطلبات البروتوكول بأن [وصف تدابير الرقابة] في هذه السنة،
    Tomar nota de que Chile ha presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2005, notificando un consumo de 5,225 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo), cifra que representa un aumento del consumo con relación al año anterior; UN (أ) أن تشير إلى أن شيلي قدمت بياناتها الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005 مبلغة عن استهلاك قدره 5.225 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة من مواد المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) وهو ما يمثل زيادة في الاستهلاك عن السنة السابقة؛
    La Parte notificó un consumo de 3,487 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y de 0,037 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en 2005. UN 352- أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 3.487 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) و0.037 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) في 2005.
    Tomando nota con reconocimiento de la explicación de [la Parte] de su [consumo] [producción] declarado de [x toneladas PAO de la SAO] en [año], superior al requisito establecido en el Protocolo de que [medida de control] en ese año; UN إذْ تشير مع التقدير للتوضيح الذي قدمه [الطرف] عما ذكر عن قيامه [باستهلاك] [إنتاج] [XX] طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون في [السنة] زيادة عن متطلبات البروتوكول [الإجراء الرقابي] في تلك السنة؛
    Señalando que [la Parte] presentó sus datos sobre la SAO correspondientes a [año] y notificó [un consumo] [una producción] de [x toneladas PAO de la SAO], [que representa una reducción /un aumento del consumo/de la producción respecto del año anterior]; UN إذْ تشير إلى أن [الطرف] قدم البيانات المتعلقة به بشأن المواد المستنفدة المواد للأوزون عن [السنة] وذكر أن [استهلاكه] [إنتاجه] بلغ [XX] طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون [وهو ما يمثل انخفاضاً/زيادة في الاستهلاك/الإنتاج عن السنة السابقة]؛
    La República Democrática del Congo notificó también un consumo de 4,000 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en 2005. UN 80 - أبلغت جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضاً عن استهلاك قدره 4.000 أطناًن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) في 2005.
    La Parte notificó además que podía considerarse que 1.503 toneladas PAO de la producción total de CFC que había notificado se habían utilizado a fines de racionalización industrial entre una instalación de producción de CFC en Grecia y una instalación de producción en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وأشار الطرف إلى أن 1.503 طن بدالات استنفاد الأوزون من الإنتاج الإجمالي من مركبات الكربون الكلورية فلورية المُبلغ عنها يمكن تفسيره بالترشيد الصناعي فيما بين مصنع إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في اليونان ومصنع الإنتاج في بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    El Japón notificó un consumo de 19,800 toneladas PAO y una producción de 20,790 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2004. UN 90 - بالنسبة للعام 2004، أبلغت اليابان عن استهلاك قدره 800,19 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وإنتاج قدره 790,20 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة بالمرفق باء، المجموعة الثانية (رباعي كلوريد الكربون).
    Originalmente, Ucrania había comunicado su consumo de sustancias que agotan el ozono en 2010 el 29 de septiembre de 2011, momento en el cual el consumo de HCFC era de 43,9 toneladas PAO, lo que excedía en 2,8 toneladas PAO de la medida de control del consumo para la Parte para ese año. UN 98 - أبلغت أوكرانيا أصلاً استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون لعام 2010 في 29 أيلول/سبتمبر 2011، وفي ذلك الوقت، بلغ استهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية 43,9 طناً بدالة استنفاد الأوزون، وهذا يتجاوز تدبير الرقابة على استهلاك الطرف لتلك السنة بمقدار 2,8 طناً بدالة استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more