Sí. Hice lo que me dijiste. No toqué nada. | Open Subtitles | أجل فعلت بالضبط كما طلبت مني لم ألمس أي شيء |
¡Es mentira! Yo no toqué nada. | Open Subtitles | إشتعال , شعور بالفشل كذب , لم ألمس أى شئ |
toqué música de cámara en EE.UU. y Europa, durante un par de años con un gran guitarrista de jazz llamado Charlie Bird. | TED | عزفت الموسيقى المسرحية في جميع أرجاء أمريكا و أوروبا، وتجولت لسنوات قليلة مع عازف غيتار الجاز العظيم تشارلي بيرد. |
Una vez encendido, el transportador funcionó mejor cuando no lo toqué. | TED | وما أن صعدت حتي عملت الناقلة بدون أن ألمسها. |
Bueno, desde que toqué esa pared quemada en tu casa, esto no se quita. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ أن لمست الحائظ المُحترق في منزلكم وهذا الأثر لا يزول |
No digo que no quisiera verlo muerto, pero nunca lo toqué. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأني لم أرده ميتا لكني لم ألمسه |
Y la forma en que esa máquina respondió a mí después de que la toqué es como si hubiese estado llamándome. | Open Subtitles | وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ بعد أن لمستها.. إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني |
Y fui para allá y toqué en la puerta y un hombre me abrió. No era un área muy buena de Seúl, | TED | وذهبت إلى العنوان و طرقت الباب، ففتح لي رجلٌ. لم تكن منطقة جيدة في سيول، |
Yo los llevo porque lo toqué y caí de cabeza contra la mesa y estuve frito un rato. | Open Subtitles | سبب ارتدائي للقفازات هو أني لمسته دون قصد أول أمس و سقطت و اصطدمت رأسي بالمكتب |
La primera vez, a los 29 años, ese día toqué la toalla por primera vez. | TED | اول مره في سن ال 29 اول مره في حياتي المس فوطه صحيه نسائيه. |
Estás loca. Le toqué el brazo. Estaba contando una historia. | Open Subtitles | أنتِ مجنونة،لقد كنت ألمس ذراعها وكنت أحكى حكاية |
Bueno, naturalmente, como era su propiedad privada, no toqué nada. | Open Subtitles | ومن الطبيعى وبما أنها حيازته الخاصة فلم ألمس شيئا |
No toqué una pastilla, línea o aguja durante 6 meses. | Open Subtitles | لم ألمس حقنة أو إبرة او خط هروين لستة أشهر |
Después, toqué una pista de piano de fondo para que los cantantes tuviesen algo que escuchar. | TED | بعد ذلك عزفت مقطع بيانو تحت هذا حتى يكون للمغنين شيء يستمعو له |
Han pasado meses desde que toqué por última vez algo de Webern o Berg. | Open Subtitles | كروس , لقد مضت شهور منذ ان عزفت شيئا لـ .. وبيرن او بيرج |
Nunca la toqué. | Open Subtitles | أنا لم ألمسها ..لإنه إن قالت لك إنني فعلت |
toqué esa ruptura en la cumbre de la colina, de igual manera que la toqué en el borde del foso donde 200 chicas habían usado granadas para suicidarse en 1945 para no caer vivas en manos de los americanos. | Open Subtitles | لقد لمست ذلك التمزيق في أعلى التلة كما فعلت على حافة الخندق عندما قامت 200 فتاة بإستخدام القنابل لينتحروا عام 1945 |
No le toqué, hombre. ¡No le toqué! | Open Subtitles | لم ألمسه يا رجل لم ألمسه |
- Nunca la toqué de esa forma. - Querías hacerlo. Ahora quisieras haberlo hecho. | Open Subtitles | أنا لم يسبق لى أن لمستها مثل ذلك أنت أردت هذا, والآن أنت تتمنى لو كنت فعلت |
Bien, tenía que verte... así que toqué, pero nadie respondió. | Open Subtitles | حسنا، كان لا بدّ أن أراك000 لذا طرقت الباب لكن لا أحد أجاب |
Todo lo que toqué, lo denigré la vida de Deb, el talento de Nathan. | Open Subtitles | وكل شيء لمسته تضائل حياة ديب, وموهبة نايثن |
Como le dije no toqué nada pero lleva 45 minutos con la cara metida en espagueti. | Open Subtitles | مثلما قلت لم المس أى شيىء لكن وجهه ظل فى المكرونه الاسباجيتى لمدة 45 دقيقه |
La última vez que te toqué te asustaste un poco. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي لمستك بها نوعا ما غضبت |
Yo no ¿notastes que apenas toqué la comida? | Open Subtitles | أنا؟ لا. هل لاحظتَ أنني بالكاد لمستُ الطعام ؟ |
Bien, mira. ¿No te toqué allá arriba ¿verdad? | Open Subtitles | اسمع أنا لم ألمسك هناك بالأعلى، أليس كذلك؟ |
toqué, miró por la ventana lateral, vio que era yo y abrió la puerta. | Open Subtitles | قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب |
¿Sabes que toqué el violín hasta los 14? Y era muy bueno. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعزف على الكمان في الـ 14 لقد كنتُ جيداً للغاية |
toqué la sangre. Todavía la siento en mis manos. La sangre de Rhys. | Open Subtitles | وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي .. |