Reserva operacional total del programa Anual 767.847,3a | UN | 371.8 348 مجموع البرنامج السنوي 000.0 368 527.3 380 |
Proyecciones de recursos por categoría: total del programa | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: مجموع البرنامج |
total del programa de Repatriación | UN | مجموع برنامج العائدين الكمبوتشيين إلى وطنهم |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
El costo total del programa será de 12 millones de dólares del Caribe oriental. | UN | وستبلغ التكلفة الإجمالية للبرنامج ما مقداره 1.2 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي. |
i) Ejecución total del programa por la oficina en el país; | UN | ' 1` مجموع البرامج المنفذة حسب المكتب القطري؛ |
El costo total del programa integrado, que se ejecutará en un período de tres años, asciende a 4,7 millones de dólares. | UN | وتبلغ التكلفة الكلية للبرنامج المتكامل، الذي سينفذ خلال فترة ثلاث سنوات، 4.7 مليون دولار أمريكي. |
Proyecciones de recursos por categoría de los fondos: total del programa | UN | توقعات الموارد بحسب الفئة: مجموع البرنامج |
Proyecciones de recursos por categoría de los fondos: total del programa | UN | توقعات الموارد بحسب الفئة: مجموع البرنامج |
Proyecciones de recursos por categoría de los fondos: total del programa | UN | توقُّعات الموارد حسب فئة الصندوق: مجموع البرنامج |
Porcentaje del total del programa | UN | النسبة المئوية من مجموع البرنامج |
total del programa de microfinanzas y micro - | UN | مجموع برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de servicios sociales y de socorro | UN | مجموع برنامج الخدمات الغوثية والاجتماعية |
total del programa de apoyo comunitario mediante microcréditos Total | UN | مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
El costo total del programa ascendió a 186.356 dólares de los EE.UU. y 22.732 euros. | UN | وبلغت الكلفة الإجمالية للبرنامج 356 186 دولارا و 732 22 من اليوروات. |
El valor total del programa es de 17,79 millones de euros. | UN | وتبلغ القيمة الإجمالية للبرنامج 17.79 مليون يورو. |
Proyecciones de recursos por componente: total del programa | UN | الموارد المتوقعة حسب العنصر: مجموع البرامج |
Proyecciones de recursos por dependencia orgánica: total del programa | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: مجموع البرامج |
Según se informó a la Comisión Consultiva, el total del programa provisional para actividades de desarme, desmovilización y reintegración se estimaba en 69 millones de dólares. | UN | وأبلغت اللجنة بأن التكاليف الكلية للبرنامج المؤقت لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدر بمبلغ 69 مليون دولار. |
No se ha determinado el costo total del programa de actividades previstas. | UN | كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى. |
En el documento adjunto se proporciona un diagrama del alcance total del programa de armas químicas del Iraq. | UN | ويرد في المرفق مخطط بياني للنطاق الكامل لبرنامج اﻷسلحة الكيميائية العراقي. |
Con ese fin, se propone una consignación adicional de recursos por valor de 2 millones de dólares, con la cual el costo total del programa de perfeccionamiento y formación de personal aumentará a 17,7 millones de dólares. | UN | ولهذا الغرض، اقترح تخصيص موارد إضافية بمبلغ مليوني دولار، بحيث تصل التكلفة الكلية لبرنامج تطوير الموظفين وتدريبهم إلى 17.7 مليون دولار. |
El presupuesto total del programa conjunto es de 8,5 millones de dólares, de los cuales 3,3 millones de dólares son administrados por la FAO. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية للمشروع المشترك 8.5 ملايين دولار من بينها 3.3 ملاين دولار، تديرها منظمة الأغذية والزراعة. |
Reafirmaron la validez total del programa de Acción y alentaron a las delegaciones del Movimiento de los Países No Alineados a coordinar esfuerzos en las Naciones Unidas a fin de llegar a un acuerdo sobre el seguimiento del Programa de Acción para asegurar su plena aplicación. | UN | وأكدوا مجددا الصلاحية التامة لبرنامج العمل وشجعوا وفود حركة عدم الانحياز على تنسيق الجهود المبذولة في الأمم المتحدة بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن متابعة برنامج العمل لكفالة تنفيذه الكامل. |
La reserva financiera se ajustó por última vez en 1989 en 1.002.663 dólares, lo que corresponde a un 9,89% del total del programa de trabajo de la Fundación aprobado por la Comisión para el bienio 1988 - 1989. | UN | وكانت آخر مرة سُوي فيها الاحتياطي المالي في عام 1989، حيث بلغ مستواه 663 002 1 دولارا، وهو ما يُعادل 9.89 في المائة من مجموع تكاليف برنامج عمل المؤسسة الذي وافقت عليه اللجنة لفترة السنتين 1998-1999. |