"totalmente de acuerdo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • تماما مع
        
    • تماما على
        
    • بالكامل مع
        
    • تأييدا تاما
        
    • تماماً مع
        
    • تمام اﻻتفاق مع
        
    • اتفاقها الكامل مع
        
    • اتفاقا تاما مع
        
    • إﻻ أن يتفق مع
        
    • يؤيد تماما
        
    • يوافق تماما
        
    • الرأي تماماً
        
    • موافقة تامة
        
    • موافقة كاملة
        
    Estamos totalmente de acuerdo con el Secretario General en que para mantener la paz hay que abordar las causas que originan los conflictos. UN وإننا نتفق تماما مع الأمين العام على أن هناك حاجة إلى معالجة الأسباب الأساسية للصراعات إذا أردنا المحافظة على السلام.
    Estamos totalmente de acuerdo con el Magistrado Goldstone, quien declaró que la causa fundamental de la violencia en Sudáfrica es el apartheid. UN ونتفق تماما مع القاضي غولدستون الذي أعلن أن الفصل العنصري هو السبب الرئيسي للعنف في جنوب افريقيا.
    Estoy totalmente de acuerdo con los comentarios elogiosos que ha dedicado usted a su predecesor, el Embajador Errera. UN وأنا أوافق تماما على ما ذكرتم من اشادة بسلفكم السفير ايريرا.
    Contrariamente a lo que algunos han dicho, esta campaña está totalmente de acuerdo con el derecho y los compromisos asumidos por Francia. UN وعلى عكس ما قاله البعض فإن سلسلة الاجراءات الفرنسية تتفق بالكامل مع القانون ومع التزامات فرنسا.
    El orador está totalmente de acuerdo con el texto de las conclusiones preliminares aprobado por la CDI. UN فالوفد يؤيد تأييدا تاما نص الاستنتاجات اﻷولية الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي.
    Ello está totalmente de acuerdo con las opiniones libremente expresadas del pueblo de Gibraltar. UN وهذا يتفق تماماً مع آراء شعب جبل طارق التي أعرب عنها بحرية.
    No está totalmente de acuerdo con la decisión de la CNUDMI de aplazar el examen de las cuestiones jurídicas de la privatización. UN وهي لا تتفق تماما مع قرار اللجنة إرجاء النظر في المسائل القانونية للتحول إلى القطاع الخاص.
    Consideramos que el organismo cumple una función que está totalmente de acuerdo con el espíritu y la letra de la vida internacional. UN وهو يرى أن الوكالة تؤدي مهمة تتفق تماما مع الحياة الدولية، روحا ونصا.
    Estamos totalmente de acuerdo con el Secretario General cuando dice: UN ونحن نتفق تماما مع اﻷمين العام في قوله ان:
    Estamos totalmente de acuerdo con el Gobierno de Dinamarca en que: UN واننا نتفق تماما مع حكومة الدانمرك على أنه:
    Estamos totalmente de acuerdo con esta opinión. UN ونحن نوافق تماما على هذا الرأي.
    Por tanto, estamos totalmente de acuerdo con el informe sobre la necesidad de elaborar objetivos con plazos correctos para erradicar la pobreza. UN ولهذا نوافق تماما على التقرير الذي يفيد بقيام الحاجة الى وضع أهداف لاستئصال الفقر في أجل محدد.
    Las disposiciones del derecho interno relativas a la tortura están claramente redactadas y totalmente de acuerdo con la Convención. UN وقال إن القانون الوطني المعني بالتعذيب مصاغ صياغة واضحة جدا وهو منسجم بالكامل مع الاتفاقية.
    Estamos totalmente de acuerdo con las medidas previstas en Protocolo Adicional de salvaguardias del OIEA. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما التدابير التي ينص عليها البروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por consiguiente, el ACNUDH no está totalmente de acuerdo con esta recomendación. UN وبناءً على ذلك، لا تتفق المفوضية تماماً مع هذه التوصية.
    Estaba totalmente de acuerdo con la delegación que había subrayado que ninguna modificación del sistema debía interrumpir las actividades realizadas en los países. UN وأبدت اتفاقها الكامل مع الوفد الذي شدد على وجوب عدم وقوف أية تغييرات قد تدخل على النظام في وجه اﻷنشطة القائمة على المستوى القطري.
    Estamos totalmente de acuerdo con el sentimiento expresado en ese párrafo. UN ونحـن نتفـق اتفاقا تاما مع الشعور الذي تعبـِّـر عنه الفقرة.
    La delegación del Brasil está totalmente de acuerdo con esa decisión. UN وقال إن وفده يؤيد تماما هذا القرار.
    En una comunicación reciente, el Secretario indica que no está totalmente de acuerdo con esas conclusiones. UN ويتبين من رسالة وردت مؤخرا من المسجل أنه، أي المسجل، لا يوافق تماما على كل هذه النتائج.
    Estoy totalmente de acuerdo con esta opinión. UN وأنا أوافق على هذا الرأي تماماً.
    El Servicio de Gestión de las Inversiones está totalmente de acuerdo con esta recomendación y siempre ha seguido la práctica adecuada. UN 9 - توافق دائرة إدارة الاستثمارات موافقة تامة على هذه التوصية وهي لم تنفك أبدا تتبع الممارسة المناسبة.
    El Centro está totalmente de acuerdo con la recomendación y tiene planes de estudiarla concienzudamente. UN يوافق المركز موافقة كاملة على هذه التوصية ويعتزم النظر فيها بجدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more