"tránsito rápido" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقل السريع
        
    • العابر السريع
        
    • والنقل السريع
        
    Esta metodología se aplica a las actividades de proyectos que crean y explotan sistemas de transporte colectivo rápidos por rail o carriles exclusivos de autobús en zonas urbanas o suburbanas, incluidos los sistemas de tránsito rápido por autobús. UN وتنطبق هذه المنهجية على أنشطة المشاريع التي تنشئ وتسيّر نُظم نقل جماعي سريع تستخدم السكك الحديدية أو خطوط حافلات منفصلة في المناطق الحضرية أو الضواحي، بما في ذلك نُظم النقل السريع بالحافلات.
    Para muchos países en desarrollo, los sistemas de tránsito rápido en autobús serán asequibles solo si logran atraer un apoyo técnico y financiero internacional considerable. UN ولن تكون نظم النقل السريع بالحافلات في متناول العديد من البلدان النامية إلا إذا استقطبت دعما دوليا تقنيا وماليا كبيرا.
    AM0031 Metodología para proyectos de tránsito rápido por autobús UN AM0031: منهجية مشروع النقل السريع بالحافلات
    El Departamento de Desarrollo Regional ha nombrado consultores para examinar la factibilidad de aplicar proyectos piloto para tránsito rápido y espera recibir su informe en julio de 2007. UN وقد عينت إدارة التنمية الإقليمية خبراء استشاريين لدراسة جدوى نظام النقل السريع المزمع إدخاله على سبيل التجربة، وتتوقع أن تتلقى تقريرهم بحلول تموز/يوليه 2007.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o de metro, los sistemas de tránsito rápido en autobús son mucho menos costosos a la vez que brindan una eficiencia de transporte comparable. UN ومقارنة بشبكات النقل بالسكك الحديدية الخفيفة أو شبكات مترو الأنفاق، فإن شبكات النقل السريع بالحافلات أقل تكلفة بكثير تحقق في الوقت ذاته كفاءة عالية مماثلة في مجال النقل.
    El sistema de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano reportan muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. UN 76 - ويوفر النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية منافع كثيرة مباشرة وغير مباشرة محليا ووطنيا وعالميا.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o de metro, los sistemas de tránsito rápido en autobús son mucho menos costosos a la vez que brindan una eficiencia de transporte comparable. UN وبالمقارنة مع نظم النقل بسكك الحديد الخفيفة أو شبكات قطارات الأنفاق، فإن نظم النقل السريع بالحافلات أقل تكلفة بكثير وتحقق في نفس الوقت كفاءة مماثلة كبيرة من حيث النقل.
    Además, las inversiones en el tránsito rápido en autobús y en otras infraestructuras de transporte público contribuyen a evitar un volumen importante de emisiones de gases de efecto invernadero. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد الاستثمارات في النقل السريع بالحافلات وغيره من البنيات التحتية للنقل العام في تفادي انبعاث كميات كبيرة من غازات الاحتباس الحراري.
    Los sistemas de tránsito rápido en autobús en las zonas urbanas estarán llamados a desempeñar un papel de particular importancia como opciones de transporte sostenible en los países en desarrollo y en sus ciudades en rápido crecimiento. UN وسيكون لنظم النقل السريع بالحافلات في المناطق الحضرية دور هام في توفير خيارات النقل المستدام في البلدان النامية وفي مدنها سريعة النمو.
    En muchas ciudades de países en desarrollo, los gobiernos municipales han reconocido las ventajas de los sistemas de tránsito rápido en autobús. UN 16 - لقد أدركت إدارات المدن في كثير من المدن بالبلدان النامية مزايا شبكات النقل السريع بالحافلات.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o subterráneos, los sistemas de tránsito rápido en autobús requieren mucha menos inversión de capital a la vez que logran una alta eficiencia de transporte. UN ومقارنة بشبكات النقل بالسكك الحديدية الخفيفة، أو شبكات مترو الأنفاق، فإن شبكات النقل السريع بالحافلات أقل احتياجا إلى كثافة رأس المال، وتحقق في الوقت ذاته كفاءة عالية في النقل.
    Así, nos hemos centrado en las áreas más congestionadas de la ciudad de Nueva York, construido seis carriles de autobuses de tránsito rápido, 92 kilómetros de nuevos carriles. TED لذلك ركزنا جهودنا على المناطق الاكثر ازدحاما من نيويورك انشأنا 6 خطوط لحافلات النقل السريع 57 ميلا من ممرات الباصات السريعة
    Y ahora hay 83 ciudades alrededor de todo el mundo haciendo lo que llaman el autobús de tránsito rápido de Curitiba. TED والآن هناك حوالي 83 مدينة في مختلف أنحاء العالم والتي تقوم بعمل ما يعرف ب "حافلة النقل السريع" في مدينة "كوريتيبا".
    Necesitamos un movimiento trasnacional donde estos aprendan mutuamente, como han hecho las ciudades, de todo, desde agricultura urbana, arte público, hasta tránsito rápido. TED ونحن بحاجة إلى حركة عابرة للحدود، حيث يمكن لهذه الفضاءات أن تتعلم من بعضها البعض، مثلها مثل المدن، حول كل شيء من الزراعة المدنية، إلى الفن العام إلى النقل السريع.
    70. Con respecto al transporte, el FMAM-4 seguirá financiando proyectos para mejorar la gestión del sector y los sistemas de transporte, como los sistemas de tránsito rápido por autobús. UN 70- وفيما يتعلق بالنقل، فإن العملية الرابعة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية ستواصل تمويل المشاريع الرامية إلى تحسين إدارة وأنظمة النقل، من قبيل أنظمة مشروع النقل السريع بالحافلات.
    En virtud de su Comisión mixta de cooperación bilateral, los Gobiernos de la República de Sudáfrica y el Reino de Lesotho han acordado establecer un puesto fronterizo de servicios integrados con el objetivo de facilitar el tránsito rápido de mercancías, servicios y personas entre los dos países y mejorar de esa manera el comercio y acelerar el crecimiento económico. UN اتفقت حكومتا جمهورية جنوب أفريقيا ومملكة ليسوتو، في إطار اللجنة الثنائية المشتركة للتعاون التابعة لهما، على إقامة مخفر حدودي لجميع الخدمات يرمي إلى تيسير النقل السريع للبضائع والخدمات والأشخاص بين البلدين ومن ثم إلى النهوض بالتبادل التجاري والتعجيل بالنمو الاقتصادي.
    b) Ampliación de las condiciones de aplicabilidad de las metodologías para el tránsito rápido por autobús a fin de incluir nuevos proyectos. UN (ب) توسيع شـروط انطباق منهجيـات النقل السريع بالحافلات لتشمل مشاريع جديدة.
    Se dieron a conocer las experiencias positivas con la introducción de sistemas de tránsito rápido en autobús, que podían aumentar considerablemente la capacidad de transporte en los corredores de transporte urbano, y por lo general podían requerir menos tiempo y dinero para su construcción que otras opciones. UN وأُبلغ عن نتائج إيجابية لتجارب العمل بنظم النقل السريع بالحافلات، والتي بوسعها إحداث زيادة كبيرة في قدرات النقل على طول ممرات النقل في المناطق الحضرية، وتتطلب عادة لبنائها قدرا أقل بكثير من الوقت والمال مما تتطلبه خيارات أخرى.
    El establecimiento de sistemas de tránsito rápido en autobús y la planificación integrada del transporte deben considerarse como medidas de mitigación apropiadas para los países que satisfacen los requisitos para recibir apoyo de conformidad con el mecanismo de financiación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وينبغي النظر إلى إقامة نظم النقل السريع بالحافلات والتخطيط المتكامل للنقل باعتبارهما من التدابير الملائمة على الصعيد الوطني للتخفيف من حدة الأزمات، والتي تستحق أن تحظى بالدعم في إطار آلية التمويل التي تنص عليها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    En América Latina y el Caribe, algunas ciudades, por ejemplo Bogotá (véase el recuadro 5), han desarrollado sistemas de autobuses de tránsito rápido acompañados de la infraestructura necesaria para facilitar el transporte no motorizado. UN 44 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أنشأت بعض المدن، مثل بوغوتا (انظر الإطار 5)، شبكات لحافلات النقل العابر السريع مقترنة ببنية تحتية لتيسير النقل بوسائل غير آلية.
    El primer grupo de actividades incluye proyectos de energía solar de concentración, energía eólica, tránsito rápido en autobús y eficiencia energética en 13 países. UN وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more