"trabajo sobre el proceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المعني بالعملية
        
    • العامل المعني بعملية
        
    • عامﻻ معنيا بالعملية
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso electoral UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الانتخابية
    INFORME DEL GRUPO DE Trabajo sobre el proceso DE CONSULTA Y LOS ARREGLOS DE TRABAJO UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos UN الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    Fuente: Grupo de Trabajo sobre el proceso de Kimberley. UN المصدر: الفريق العامل المعني بعملية كيمبرلي.
    Las propuestas al respecto figuran en el apéndice V del informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo (anexo II del informe de la CAPI). UN وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    INFORME DEL GRUPO DE Trabajo sobre el proceso DE CONSULTA UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Miembros del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Asimismo ha tomado nota de que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos de la CAPI fue aplazada hasta comienzos de 1998. UN ولاحظ أن أول اجتماع للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة قد أرجئ إلى بداية عام ١٩٩٨.
    El informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión puede examinarse en dos partes. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    1998 Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية
    1. El Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos: UN ١ - إن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل:
    La CAPI debería impulsar un diálogo constructivo con las federaciones; el acuerdo sobre el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo representa por lo tanto un hecho positivo. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    Le complace que se encuentren bien encaminadas las disposiciones acerca del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, y espera una labor franca y constructiva con el personal para la solución de las dificultades actuales. UN وأعرب عن ارتياحه لبلوغ مرحلة متقدمة في تطبيق ترتيبات الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وهو يتطلع للعمل في كنف الصراحة وبروح بناءة مع الموظفين من أجل تسوية الصعوبات الراهنة.
    Un miembro de la Comisión recordó que la experiencia con el grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta había sido positiva y, sobre esa base, propuso que el grupo estuviese integrado por 12 miembros: cuatro miembros de la Comisión, cuatro representantes de las organizaciones y cuatro representantes de los órganos del personal (dos representantes de cada uno de dichos órganos). UN وأشار أحد اﻷعضاء إلى التجربة الجيدة للفريق العامل المعني بالعملية التشاورية، واقترح أن يشكل الفريق من ١٢ عضوا، أربعة أعضاء للجنة وأربعة للمنظمات وأربعة لهيئتي الموظفين، على أن يمثل كل هيئة عضوان.
    10.CAPI – Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo [resolución 52/216 de la Asamblea General] UN لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[
    La delegación de Filipinas otorga gran importancia al diálogo entre la CAPI, los jefes ejecutivos y los representantes del personal, y se congratula del establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proceso consultivo y la organización de los trabajos de la CAPI. UN وقالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة للحوار بين اللجنة ورؤساء اﻷمانات وممثلي الموظفين، ويرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وأساليب عمل اللجنة.
    El grupo de Trabajo sobre el proceso de planificación integrada de misiones, presidido por el Departamento, había estado elaborando su plan de trabajo para el año 2009, que hacía especial hincapié en la presentación del proyecto de directrices para su examen final. UN وكان الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع خطة عمله لعام 2009. وتركز هذه الخطة على تقديم مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراضه بصورة نهائية.
    El plan de aplicación consistiría en un plan interdepartamental e interinstitucional en que se indicasen los recursos presupuestados por los departamentos de la Secretaría y los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que integraban el grupo de Trabajo sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. UN وستكون خطة التنفيذ هذه خطة مشتركة بين الإدارات وبين الوكالات تحدد الموارد المدرجة في الميزانية من قبل إدارات الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها الممثلة في الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    Grupo de Trabajo sobre el proceso de examen de la gobernanza, presidido por el Sr. Konrad Paulsen (Chile); UN (ج) الفريق العامل المعني بعملية استعراض الإدارة، برئاسة السيد كونراد بولسين (شيلي)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more