Acoge con satisfacción el diálogo franco llevado a cabo en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración. | UN | وأعرب عن ترحيب المفوضية بالحوار المفتوح الجاري داخل الفريق العامل بشأن مشروع الإعلان. |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 28 | UN | النتائج التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 28 |
Grupo de Trabajo sobre el proyecto de presupuesto por programas | UN | الفريق العامل المعني بمشروع الميزانية البرنامجية |
Alianza de los Estados Insulares Pequeños: Grupo de Trabajo sobre el proyecto de documento de estrategias del Grupo de los 77 | UN | تحالف الدول الجزرية الصغيرة: الفريق العامل المعني بمشروع وثيقة استراتيجية مجموعة الـ 77 |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 75 | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 75 |
Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 31 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 31 |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 48 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 48: |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 54: | UN | الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 54 |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 59 | UN | الاستنتاجات التي توصَّل إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 59: |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 11 | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 11 |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 13 | UN | الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن مشروع المادة 13 |
En relación con una cuestión conexa, el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de acuerdo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar se volvería a reunir, con miras a finalizar el texto. | UN | وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص. |
Asimismo sigue con el mayor interés las deliberaciones que tienen lugar en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración relativa a los derechos de las poblaciones indígenas y apoya la pronta creación de un foro permanente para las poblaciones indígenas en el marco del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وقال إنه سيتابع باهتمام كبير المناقشات الجارية في الفريق العامل المعني بمشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين ويؤيد إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في وقت مبكر مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
Instó a todas las partes en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración a que se esforzaran por dar pruebas de mayor flexibilidad, a fin de ultimar con éxito las negociaciones en 2004. | UN | ودعت جميع الأطراف في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان إلى بذل الجهود لإبداء مزيد من المرونة بغية الانتهاء من المفاوضات بنجاح في عام 2004. |
Éstos participan en todos los actos que les conciernen, como el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas o el grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración, así como en todos los seminarios organizados por la Oficina. | UN | وتشارك الشعوب الأصلية في جميع الأحداث المتعلقة بها، من قبيل اجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان، فضلا عن جميع حلقات العمل التي تنظمها المفوضية. |
Contribuyó igualmente a la renovación periódica de los mandatos de este último y del grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وأسهم أيضاً في التجديد المنتظم لولاية هذا الفريق وولاية الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 77 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 77 |
Conclusiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de artículo 78 | UN | الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 78 |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, | UN | تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب |
OBSERVACIONES DE LOS GOBIERNOS ACERCA DEL INFORME DEL GRUPO DE Trabajo sobre el proyecto de ESTATUTO DE UN TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL Adición | UN | تعليقــات الحكومــات بشـأن تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية |
El Sr. Cornelis Flinterman, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de recomendación general relativa al artículo 2 de la Convención, acordó distribuir un proyecto revisado de la recomendación general al Comité para el 30 de noviembre de 2008. | UN | 29 - وافق كورنيليس فلينترمان، رئيس الفريق العامل المكلف بوضع مشروع توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية، على تعميم مشروع منقح للتوصية العامة على اللجنة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Es motivo de satisfacción el debate que se está celebrando en el Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración relativo a las medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | وقالت إن وفدها يرحب بالمناقشة الجارية ضمن الفريق العامل حول مشروع اﻹعلان بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
Por consiguiente, proseguirá el Trabajo sobre el proyecto de ley. | UN | وبناءً على ذلك، فإن العمل على مشروع القانون سوف يستمر. |