"trabajos de la reunión" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعمال الاجتماع
        
    • أعمال اجتماع
        
    • عمل الاجتماع
        
    • عمل الدورة
        
    • العمل لﻻجتماع
        
    • بعمل اجتماع
        
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la reunión. UN البند 7 من جدول الأعمال: إقرار التقرير الوقائعي الذي يصف أعمال الاجتماع
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la reunión UN البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    En su opinión, esa comisión haría avanzar los trabajos de la reunión de los Estados Partes y de ese modo permitiría que ésta durase menos tiempo. UN ورأت تلك الوفود أن من شأن تلك اللجنة أن تدفع عجلة أعمال اجتماع الدول الأطراف مما يسمح بانعقاده لفترة أقصر.
    III. trabajos de la reunión de las Altas Partes Contratantes 17 - 27 4 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 4
    En la sección III infra figuran propuestas relativas a la organización de los trabajos de la reunión. UN وترد في الفرع الثالث أدناه مقترحات لتنظيم عمل الاجتماع.
    Al comienzo de cada reunión, el Comité aprobará el programa y la organización de los trabajos de la reunión. UN وتعتمد اللجنة في بداية كل دورة من دوراتها جدول أعمالها وتنظيم عمل الدورة.
    Tema 6 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la reunión UN البند 6 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    Tema 7 del programa: Aprobación del informe detallado sobre los trabajos de la reunión UN البند 7 من جدول الأعمال: اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع.
    Los trabajos de la reunión se iniciaron con la aprobación del programa siguiente: UN بدأت أعمال الاجتماع بإقرار جدول اﻷعمال التالي:
    En el Mercado Común del Sur (Mercosur), el Brasil ha participado en los trabajos de la reunión especializada de mujeres. UN وفي السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي, أسهمت البرازيل في أعمال الاجتماع المتخصص للمرأة.
    Para facilitar la labor del Grupo de Expertos, se presentan a su consideración el programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos de la reunión. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    III. trabajos de la reunión de las Altas Partes Contratantes UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    Tercera parte, titulada " trabajos de la reunión de las Altas Partes Contratantes " UN الجزء الثالث المعنون " أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية "
    II. Organización y trabajos de la reunión del Grupo UN ثانياً - تنظيم أعمال اجتماع فريق الخبراء لعام 2011
    III. trabajos de la reunión de las Altas Partes Contratantes 17 - 27 5 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 5
    III. trabajos de la reunión de las Altas Partes UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    La organización de los trabajos de la reunión Internacional se examinará sobre la base de las consultas oficiosas mencionadas en el párrafo 3 supra. UN 8 - سيتم النظر في تنظيم عمل الاجتماع الدولي على أساس المشاورات غير الرسمية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه.
    Tema 2 - Aprobación del programa y organización de los trabajos de la reunión UN البند 2: إقرار جدول الأعمال وتنظيم عمل الاجتماع
    La Reunión sugirió que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos alentara a las entidades del sistema de las Naciones Unidas a participar en los trabajos de la reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre. UN واقترح الاجتماع أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بتشجيع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    Al comienzo de cada reunión, el Comité aprobará el programa y la organización de los trabajos de la reunión. UN وتعتمد اللجنة في بداية كل دورة من دوراتها جدول أعمالها وتنظيم عمل الدورة.
    12. Al comienzo de la reunión el Comité aprobará su programa y la organización de los trabajos de la reunión. UN 12- وسوف تقوم اللجنة، في بداية الدورة، بإقرار جدول أعمالها وتنظيم عمل الدورة.
    Aprobación del programa y organización de los trabajos de la reunión UN إقرار جدول الأعمال وتنظيم عمل الدورة
    Observando con reconocimiento los trabajos de la reunión del Grupo Intergubernamental de Expertos encargado de elaborar directrices sobre la justicia en asuntos concernientes a los niños que son víctimas y testigos de delitos, celebrada en Viena los días 15 y 16 de marzo de 2005, para lo cual el Gobierno del Canadá proporcionó recursos extrapresupuestarios y tomando nota del informe del Grupo Intergubernamental de Expertos, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بعمل اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بصوغ مبادئ توجيهية بشأن العدالة في الأمور التي تشمل بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، الذي عُقد في فيينا يومي 15 و16 آذار/مارس 2005، والذي وفّرت لـه الحكومة الكندية موارد من خارج الميزانية، وإذ يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي،()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more