En 1983, durante los trabajos del Instituto, el profesor Briggs dijo: | UN | وخلال أعمال المعهد في عام 1983، قال الأستاذ بريغز: |
La Comunidad apoya los trabajos del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, que tropieza con dificultades financieras y necesita la asistencia de la comunidad internacional. | UN | وقال إن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي يؤيد أعمال المعهد الأفريقي لمنع الجريمة وعلاج الجانحين الذي شهد صعوبات مالية ويحتاج إلى مساعدة من جانب المجتمع الدولي. |
20. La Junta reconoció la importancia de los centros de coordinación del Instituto establecidos en las distintas regiones con el propósito de dar mayor difusión a los trabajos del Instituto en los planos nacional y regional. | UN | ٢٠ - أقر المجلس بأهمية جهات التنسيق التابعة للمعهد التي أنشئت في مناطق مختلفة لتوسيع نطاق أعمال المعهد على المستويين الوطني واﻹقليمي. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | )ج( تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد الى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة منتظمة. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | )ج( تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة منتظمة. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | )ج( تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة منتظمة. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة منتظمة. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة منتظمة. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
32. En el marco de los trabajos del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (Unidroit), el ASAL contribuyó a la labor del segundo período de sesiones del Comité de Expertos Gubernamentales, celebrado en Roma del 26 al 28 de octubre de 2004. | UN | 32- وفي سياق أعمال المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، أسهمت وكالة الفضاء الجزائرية في أعمال الدورة الثانية للجنة الخبراء الحكوميين، التي عقدت في روما من 26 إلى28 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
c) Presentar regularmente a la Comisión de Desarrollo Social informes sobre la marcha de los trabajos del Instituto. | UN | (ج) تقديم تقرير مرحلي عن أعمال المعهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية بصورة دورية. |
La UNESCO seguía participando en los trabajos del Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado (UNIDROIT) con vistas a la elaboración de un instrumento jurídico destinado a completar la Convención de la UNESCO, de 1970, respecto de algunos aspectos relacionados con el derecho privado. | UN | وواصلت اليونسكو الاشتراك في أعمال المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص)٢( بغية وضع صك قانوني مكمل لاتفاقية اليونسكو لعام ١٩٧٠ يعالج بعض الجوانب الخاضعة للقانون الخاص. |
f) Coordinará los trabajos del Instituto con los de otros órganos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las instituciones internacionales, regionales y nacionales que actúen en esferas análogas; | UN | (و) التنسيق بين أعمال المعهد وأعمال أجهزة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية في الميادين المتماثلة؛ |
f) Coordinará los trabajos del Instituto con los de otros órganos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las instituciones internacionales, regionales y nacionales que actúen en esferas análogas; | UN | (و) التنسيق بين أعمال المعهد وأعمال أجهزة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية في الميادين المماثلة؛ |
El informe se presenta a la Comisión de Desarrollo Social de conformidad con el mandato establecido en el boletín del Secretario General (ST/SGB/126) de 1º de agosto de 1963, en el que se estipula que el Consejo de Administración del Instituto deberá, entre otras cosas, presentar periódicamente a la Comisión " un informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto " . | UN | وهو يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية وفقا للاختصاصات المبينة في نشرة اﻷمين العام )ST/SGB/126( المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٦٣، التي تنص على أن يقوم مجلس إدارة المعهد، في جملة أمور، بتقديم " تقرير مرحلي عن أعمال المعهد " إلى اللجنة بانتظام. |
El informe se presenta a la Comisión de Desarrollo Social de conformidad con el mandato establecido en el boletín del Secretario General (ST/SGB/126, de 1º de agosto de 1963), en el que se estipula que el Consejo de Administración del Instituto deberá, entre otras cosas, presentar periódicamente a la Comisión " un informe sobre la marcha de los trabajos del Instituto " . | UN | وهو يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية وفقا للاختصاصات المبينة في نشرة اﻷمين العام )ST-SGP-126( المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٦٣ التي تنص على أن يقوم مجلس إدارة المعهد من جملة أمور بتقديم " تقرير مرحلي عن أعمال المعهد " إلى اللجنة بانتظام. |