"traed" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحضروا
        
    • احضروا
        
    • إجلب
        
    • اجلبوا
        
    • أحضرا
        
    • إحضر
        
    • إحضروا
        
    • أجلبوا
        
    ¡Tú también, venga! ¡Vamos! ¡Traed los bolsos! Open Subtitles أنتما الاثنان لنذهب ، هيا . أحضروا حقائبكم
    No está relacionado con comida, así que Traed el picoteo si tenéis hambre. Open Subtitles هذا المكان لا يتضمن الغداء، لذا أحضروا وجبات خفيفة إذا كنتم تشعرون بالجوع
    ¡Va a fibrilar! ¡Traed un carro de paradas! Open Subtitles قلبها سيتوقف, أحضروا عربة الإنعاش إلى هنا
    No os quedéis ahí como idiotas. Traed una palangana con agua. Open Subtitles لا تبقوا هنا كالحمقى احضروا لي قليلًا من الماء
    Traed el equipo necesario para modular la energía del portal. Open Subtitles إجلب الأدوات الازمة لتنظيم الطاقه على البوابه
    Hijos, Traed mi pechera de lágrimas. Open Subtitles يا أولاد، اجلبوا لي مُسيّل الدموع خاصّتي
    Después Traed tanto pesticida como podáis cargar. Vale. Open Subtitles -ثم أحضرا أكبر قدر ممكن من المبيدات الحشرية
    ¡Traed una ambulancia! ¡Saca a estas personas de aquí, ya! Open Subtitles أحضروا الإسعاف الى هنا ، أخرجو كل هؤلاء الناس من هنا الآن
    Traed las mesas buenas. Es una boda de nivel, ¿vale? Open Subtitles أحضروا الطاولات الجيّدات فهذا زفافٌ للميزين، حسنٌ ؟
    Traed todo para el fuego. Recoged los bueyes, los arados, las hoces, las palas. ¡Rápido! Open Subtitles أحضروا الثيران والمحاريث، المناجل، البستوني!
    Traed a los mocosos y la sangre. Open Subtitles أحضروا لي بعض النقانق و الدم
    ¡Os quiero! ¡Zaofu es nuestra! Traed a los ciudadanos de Zaofu para que se arrodillen ante la Gran Unificadora. Open Subtitles احبكِ ! زاوفو ملكنا - أحضروا سكان زاوفو ليركعوا - . للموحدة العظيمة
    Vosotros cuatro, Traed la cámara de contención. Open Subtitles أنتم الأربعة أحضروا عبوة الإحتواء
    Traed el carruaje. ¡Sacad a toda esta gente de aquí! Open Subtitles أحضروا العربة , أخرجوا الناس من هنا
    Traed los caballos y recogedlo todo. Open Subtitles احضروا الخيول واحزموا ذلك الصندوق
    Traed a los familiares. Necesito todo lo que tengas, Duck. Open Subtitles احضروا العائلات أحتاج لكل شئ حصلت عليه داك
    Traed a esos hombres y a la chica que iba con ellos. Open Subtitles احضروا هؤلاء الأشخاص والفتاة التي معهم.
    Traed sus nombres a la atención del Santo Oficio. Open Subtitles إجلب أسمه إلى محكمة التفتيش المقدسة
    Vayamos por el viejo aram. Traed al viejo aram. Open Subtitles دعنا نحصل على ارام إجلب ارام
    "Traed al becerro engordado y matadlo". Open Subtitles "اجلبوا العجل المسمن وضحوا به"
    Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال
    Traed agua hervida. Traed agua hervida. Open Subtitles إحضروا قليلاً من الماء المغلي إحضروا قليلاً من الماء المغلي
    ¡Dejad de mirarme y Traed un barril de cerveza! Open Subtitles لا تتثاءبوا في وجهي؛ أجلبوا لي بعض الخمر قبل أن أنفجر لغبار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more