| ¡Tú también, venga! ¡Vamos! ¡Traed los bolsos! | Open Subtitles | أنتما الاثنان لنذهب ، هيا . أحضروا حقائبكم |
| No está relacionado con comida, así que Traed el picoteo si tenéis hambre. | Open Subtitles | هذا المكان لا يتضمن الغداء، لذا أحضروا وجبات خفيفة إذا كنتم تشعرون بالجوع |
| ¡Va a fibrilar! ¡Traed un carro de paradas! | Open Subtitles | قلبها سيتوقف, أحضروا عربة الإنعاش إلى هنا |
| No os quedéis ahí como idiotas. Traed una palangana con agua. | Open Subtitles | لا تبقوا هنا كالحمقى احضروا لي قليلًا من الماء |
| Traed el equipo necesario para modular la energía del portal. | Open Subtitles | إجلب الأدوات الازمة لتنظيم الطاقه على البوابه |
| Hijos, Traed mi pechera de lágrimas. | Open Subtitles | يا أولاد، اجلبوا لي مُسيّل الدموع خاصّتي |
| Después Traed tanto pesticida como podáis cargar. Vale. | Open Subtitles | -ثم أحضرا أكبر قدر ممكن من المبيدات الحشرية |
| ¡Traed una ambulancia! ¡Saca a estas personas de aquí, ya! | Open Subtitles | أحضروا الإسعاف الى هنا ، أخرجو كل هؤلاء الناس من هنا الآن |
| Traed las mesas buenas. Es una boda de nivel, ¿vale? | Open Subtitles | أحضروا الطاولات الجيّدات فهذا زفافٌ للميزين، حسنٌ ؟ |
| Traed todo para el fuego. Recoged los bueyes, los arados, las hoces, las palas. ¡Rápido! | Open Subtitles | أحضروا الثيران والمحاريث، المناجل، البستوني! |
| Traed a los mocosos y la sangre. | Open Subtitles | أحضروا لي بعض النقانق و الدم |
| ¡Os quiero! ¡Zaofu es nuestra! Traed a los ciudadanos de Zaofu para que se arrodillen ante la Gran Unificadora. | Open Subtitles | احبكِ ! زاوفو ملكنا - أحضروا سكان زاوفو ليركعوا - . للموحدة العظيمة |
| Vosotros cuatro, Traed la cámara de contención. | Open Subtitles | أنتم الأربعة أحضروا عبوة الإحتواء |
| Traed el carruaje. ¡Sacad a toda esta gente de aquí! | Open Subtitles | أحضروا العربة , أخرجوا الناس من هنا |
| Traed los caballos y recogedlo todo. | Open Subtitles | احضروا الخيول واحزموا ذلك الصندوق |
| Traed a los familiares. Necesito todo lo que tengas, Duck. | Open Subtitles | احضروا العائلات أحتاج لكل شئ حصلت عليه داك |
| Traed a esos hombres y a la chica que iba con ellos. | Open Subtitles | احضروا هؤلاء الأشخاص والفتاة التي معهم. |
| Traed sus nombres a la atención del Santo Oficio. | Open Subtitles | إجلب أسمه إلى محكمة التفتيش المقدسة |
| Vayamos por el viejo aram. Traed al viejo aram. | Open Subtitles | دعنا نحصل على ارام إجلب ارام |
| "Traed al becerro engordado y matadlo". | Open Subtitles | "اجلبوا العجل المسمن وضحوا به" |
| Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. | Open Subtitles | إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال |
| Traed agua hervida. Traed agua hervida. | Open Subtitles | إحضروا قليلاً من الماء المغلي إحضروا قليلاً من الماء المغلي |
| ¡Dejad de mirarme y Traed un barril de cerveza! | Open Subtitles | لا تتثاءبوا في وجهي؛ أجلبوا لي بعض الخمر قبل أن أنفجر لغبار؛ |