"traeré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأحضر
        
    • سأجلب
        
    • أحضر
        
    • أجلب
        
    • احضر
        
    • سَأَحْصلُ
        
    • ساحضر
        
    • سأحضرها
        
    • سآتي
        
    • أحضرها
        
    • سأحصل
        
    • سأعيد
        
    • لأحضر
        
    • ساجلب
        
    • سأجلبه
        
    La próxima vez le traeré la cuenta, muchas gracias por su ayuda. Open Subtitles سأحضر الفاتورة في المرة القادمة شكراً لمساعدتك على أي حال
    Seguro. Siéntase aquí, lo conseguiré. traeré café. Open Subtitles بالطبع ابقى هنا واناسأحضرها سأحضر القهوه
    Tal vez mañana no, pero te traeré a tu tío otro día. Open Subtitles ربما ليس فى الغد، لكنى سأحضر عمك فى يوم آخر.
    Por eso debes quedarte en el bosque y yo mañana te traeré comida. Open Subtitles لذا يجب أن تبقى في الغابة وأنا سأجلب بعض الغذاء غداً
    Te traeré el resto de los planos tras lo tuyo en la sala egipcia. Open Subtitles سأجلب لك بقية الخطط بعد أن تقوم بما لديك في الغرفة المصرية
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    No he tenido ocasión de pasarme por el banco hoy, pero traeré algo de pasta para el fondo ardillita mañana. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لزيارة المصرف هذا اليوم ولكنّني سأحضر بعض النقود لوضعها في الحصالة في الغد
    Si quiere que redacte una orden de no reanimación traeré una licuadora y una piña. Open Subtitles اذا أردتي مني أن أكتب لكي وصفة لعدم الأنعاش سأحضر خلاطاً وبعص الأناناس
    Mañana traeré a mis bueyes y te ayudaré a arar tu tierra. Open Subtitles غدا سأحضر ثورى لهم لكى اساعد فى حرث أرضك
    Con la fiesta se habrán olvidado de usted. Le traeré algo enseguida. Ya era hora. Open Subtitles يبدو انهم غفلوا عنك ، سأحضر لك شيئا لقد آن الاوان
    Le traeré una limonada y quizá asi lo recuerde. Open Subtitles إجلس في الرواق . سأحضر لك ليمونادا . ربما تود التفكير بها
    traeré pólvora. los usaremos de relleno. Open Subtitles سأحضر صندوقاً من البارود ، انظر إذا كان بإمكانك العثور على بعض الخِرق للحشو
    Cuando esté debilitado, traeré mis legiones de África. Open Subtitles ستمزق المملكة الى نصفين ثم ، حين يعم الضعف التام ، سأحضر جحافلى من افريقيا
    Mientras disfrutas eso, te traeré tu rascador y tu ratón de goma. Open Subtitles ،بينما تستمتع بهذا سأجلب لك عامود الخدش و الفأر الحاد
    La próxima vez traeré a un payaso que te suba el ánimo. Open Subtitles تَعْرفين ماذا؟ في المرة القادمة سأجلب مهرّج وسيهتف من فوقك
    La próxima vez te traeré seda para un vestido a juego. Open Subtitles في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك إنه واجبي تجاه..
    Si es cierto que los hombres como yo alimentan las llamas del infierno te traeré más combustible para tu fuego del que mi alma pueda proporcionarte. Open Subtitles أذا كان صحيحاً أنا رجالاً مثلي يغذون نيران الجحيم أنا سوف أحضر لك مزيد من الوقود لنيرانك أكثر مما ستعطيه روحي لوحدها
    General, a ver si te gusta: Iré a Texas, y traeré a Santos a San Bernardino. Open Subtitles سأذهب إلى يوما وسوف أجلب اكسانتوس إلى سان بيرناردينو
    Ahí tienes. traeré más mantas, hace un poco de frío en esta habitación. Open Subtitles سأذهب كي احضر المزيد من الاغطية الجو بارد في هذه الغرفة
    traeré agua limpia para lavarlo. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على بعض ماءِ نظيفِ ويَغْسلُه.
    La próxima vez te traeré un libro. Lo olvidé por completo por las prisas de venir aquí hoy. Open Subtitles المره التاليه ساحضر لكِ بعض الكتب لقد نسيت اليوم لانى كنت على عجلة من امرى
    La traeré porque aquí se curará. Se trata de tener un poco de paciencia. Open Subtitles سأحضرها لأنها ستتعافى ، نحتاج فقط أن يكون عندنا قليلاً من الصبر
    Te traeré los viejos de arriba. Open Subtitles سآتي ببعض الوسائد القديمة من الاعلى سأضعهم في أكياس بلاستيكية
    Guardo una botella de medicina en la otra habitación. Iré y la traeré. Open Subtitles لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها
    Los traeré y los pegaré. Open Subtitles سأحصل عليهم وأجمعهم ليمارسون الجنس مع بعضهم
    Te traeré un programa ¿te parece? Open Subtitles إسمع، سأعيد لك البرنامج، حسناً؟
    Te diré qué haré. Iré a la farmacia y te traeré unas—Adivina. Open Subtitles سأخبرك عما سأفعله ، سوف أنزل إلى الصيدلى لأحضر لك بعض ،، خمنى ماذا
    Así que estoy convencido de que traeré algo de sofisticación y clase, algo que otros del equipo carecen. Open Subtitles لذا انا واثق انني ساجلب بعض التطور و الرقي في اللعب الذي يفتقر اليه الاخرون
    Tengo un nuevo paciente y no está a salvo en donde está, así que lo traeré aquí por un tiempo. Open Subtitles لديّ مريض جديد و المكان الذي يقيم به ليس آمناً ، لذا سأجلبه ليقيم معنا لفترة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more