"trajo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلب
        
    • لقد أحضر
        
    • أحضرته إلى
        
    • من أحضر
        
    • لقد جلبت
        
    • جلبني
        
    • أحضرتي
        
    • أحضرك إلى
        
    • أحضرني
        
    • أحضرها إلى
        
    • واحضرت
        
    • جلبتنا
        
    • جلبك إلى
        
    • جاء بك إلى
        
    • احضرك
        
    ¿Sabe? , no dejaba de preguntarme qué trajo a Sharon Warwick hasta Sacramento. Open Subtitles اتعلمين, لقد بقيت أتسائل ما الذي جلب شارون مجددا إلى ساكرامينتو
    En esos días, mi padre trajo a casa una máquina enorme, una computadora. TED في تلك الأيام، جلب والدي ماكينة ضخمة، جهاز كومبيوتر
    Me trajo a nuestro mutuo conocido, el padre Karras. Open Subtitles وقال انه جلب لي لدينا التعارف المتبادل ، الاب كارس
    trajo a la chica mandales el ascensor Open Subtitles لقد أحضر الفتاة , أنزل المصعد إلى الأسفل
    ¿El tipo que ella trajo a casa ayer por la noche? Open Subtitles الرجل الذي أحضرته إلى المنزل الليلة الماضية؟
    Él trajo a la niña a su campamento sin tener en cuenta las consecuencias. Open Subtitles هو من أحضر الفتاة إلى معسكرنا دون أن يفكر في العواقب
    trajo a alguien a casa y no se va. Open Subtitles لقد جلبت شخصًا للمنزل ولكنّه يأبى المغادرة
    Eso fue lo que mi papá dijo cuando trajo a casa a mi mamá nueva. Open Subtitles هذا ماقاله والدي عندما جلب أم جديدة الى المنزل
    Él trajo a los irlandeses, eso condujo al alboroto y acabó con la huelga. Open Subtitles هو من جلب الأيرلنديين ،مما أدى للشغب وإفساد الإضراب.
    El amor trajo a Ingelise Buhl hace unos años a este pueblo. Open Subtitles الحب جلب انجليس بول إلى هذه البلدةِ قبل سنوات.
    Por supuesto, me negué al principio pero entonces, un día trajo a otro prisionero a mi celda. Open Subtitles وبطبيعة الحال , رفضت في البداية ولكن في يوما ما جلب سجين آخر الى زنزانتي.
    Dios nos trajo a través de esa niebla por una razón. Open Subtitles جلب لنا الله هذا الضباب للخروج من هنا لسبب.
    La segunda trajo a una prostituta travesti a cenar. Open Subtitles أوّل مرّة كان عارياً وثاني مرّة جلب معه مشتهٍ لجنس العاهرات على العشاء
    Todo el mundo trajo a su familia para presenciar esta gran ocasión. Open Subtitles كُلّ شخص جلب عائلته لتشهد هذه المناسبة العظيمة.
    Sí, Daniel trajo a un amigo para que se uniera a nosotros este fin de semana. Open Subtitles نعم لقد أحضر دانيال صديقا لينضم الينا في نهايه الإسبوع
    Me encantaba ese kimono de Oshima que trajo a Tokio. Open Subtitles لقد أحببت الكيمونو الخاص بأمي الذي "أحضرته إلى "طوكيو
    ¿Cómo sé que no fuiste tú quien trajo a los V hacia nosotros? Open Subtitles و كيف أعرف أنك لست من أحضر الزائرين فوق رؤوسنا؟
    Se trajo a 4.000 de sus mejores amigos. Open Subtitles لقد جلبت أربعة آلاف دولار من أصدقائها المُقرّبين.
    Un hombre que me trajo a esta compañía sin quien, nada de esto esta noche hubiera sucedido. Open Subtitles لرجل جلبني لشركته بدونه، لا شيء من الليلة كان سيحدث
    En realidad, ella me trajo aOpen Subtitles لا أصدّق أنك أحضرتي مشعوذة هي أحضرتني
    ¿Qué lo trajo a esta casa? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟
    Él me trajo a Milán y no he vuelto a Rusia desde entonces. Open Subtitles لقد أحضرني إلى ميلان ومنذ ذلك الحين لم أزر روسيا قط
    ¿Entonces, por qué la trajo a casa? Open Subtitles إذاً لماذا أحضرها إلى المنزل ؟
    Y trajo a Blair... otra vez Open Subtitles و واحضرت بلير .. ثانية
    Puedes dirigir la atención al Espíritu Universal quien nos trajo a todos aquí, en primer lugar. Open Subtitles بإمكانكم أن تحولوا إنتباهكم إلى الروح الكونية التي جلبتنا كلنا إلى هنا في المقام الأول أرى أن طائفتك في إزدياد
    ¿El que te trajo a casa anoche? Open Subtitles الذي جلبك إلى المنزل الليلة الماضية؟
    ¿Qué lo trajo a este país, el Sr. Jarrah? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هذه الدولة يا سيد جارا؟
    Ey, no lo olvides Marty te trajo a la Rock y te abandonó a los dos días Open Subtitles هيي. لاتنسي بان مارتي احضرك الى الروك وتخلى عنك بعد يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more