"tranquilízate" - Translation from Spanish to Arabic

    • اهدأ
        
    • إهدأ
        
    • اهدئي
        
    • اهدأي
        
    • أهدأ
        
    • إهدأي
        
    • إهدئي
        
    • تمهل
        
    • رسلك
        
    • هوّن عليك
        
    • استرخ
        
    • أهدئي
        
    • استرخي
        
    • إسترخي
        
    • استرح
        
    - ¡Tranquilízate! ¡Esos son turistas pinches! ¡No van a atrapar a nadie! Open Subtitles اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا
    Relájate, Henry. Tranquilízate. Deja que tus músculos descansen. Open Subtitles اهدأ هنري، هون عليك دع العضلات تسترخي بشكل طبيعي
    ¡Tranquilízate, pequeño amigo! Open Subtitles ــ حر حر حر حر ــ إهدأ يا صديقي الصغير ماذا قلت لكم؟
    Está bien, Tranquilízate, Tranquilízate. ¿Estás segura que buscaste en todos lados? Open Subtitles حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان
    Ve a tomarte un cafecito y Tranquilízate. Open Subtitles خذي نفساً , و تناولي الحلوى و اهدأي و كل شيء سيكون بخير .
    Tranquilízate, cálmate. Todo está escrito en una caja de seguridad. Open Subtitles أهدأ, أهدأ, كل شيء مكتوب في صندوق ودائع آمن
    De acuerdo hermano, Tranquilízate, no tenemos que ponernos nerviosos. Open Subtitles حسناً، يا أخي، اهدأ فحسب .. لا داعِ لأن نتهوّر جميعاً
    Sólo Tranquilízate y todo estará bien. Open Subtitles اهدأ فحسب، وسيكون كل شيء على ما يرام، حسناً؟
    El FBI estaba alerta e investigaron todas las amenazas. Tranquilízate. Open Subtitles تنبهت المباحث إلى أقصى حد وحققت في كل تهديد، اهدأ
    - Tranquilízate. Llamaré a su casa. Open Subtitles اهدأ , سأذهب و أحضره
    Podrías tener una conmoción cerebral. Tranquilízate. Open Subtitles يمكن أن تصاب بارتجاج، اهدأ.
    ¡Joey, Tranquilízate! Open Subtitles أصمت، روميو إهدأ يا جوي، جوي خذ الامر ببساطة
    ¡Te voy a meter un balazo! Tranquilízate, ¿sí? Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لم أكبلك بطريقة اخري إهدأ ، إهدأ
    ¿Son pickles? Son míos. Muy bien, Tranquilízate. Open Subtitles أهذه مخللات؟ حسناً يا رجل، إهدأ.
    Cassie, Tranquilízate. Cada misión toma un giro inesperado. Open Subtitles كاسي , اهدئي , كل مهمة تأخذ تحول غير متوقع
    Sabes que se supone que no debes estar aquí, así que Tranquilízate... Open Subtitles تعرفين بأنه ليس مفترضاً بكِ أن ...تكوني هنا ، لذا اهدأي
    Tranquilízate, la voy a tener día y noche ocupada. Open Subtitles أهدأ! .. فأنني اتولى أمر ميس تيمبلتون واجعلها مشغولة ليلا ونهارا
    Dinos lo que quieres. No te precipites. Tranquilízate. Open Subtitles فقط قولي لنا ماذا تريدين لا تنفعلي، إهدأي
    Tranquilízate. ¿Cómo que le has visto? Open Subtitles إهدئي ماذا تعنين بأنكِ رأيتيه ؟
    - ¡Métete ahí, hijo de puta! - Tranquilízate. Open Subtitles ادخل هناك يا ابن العاهره - تمهل , حسناً -
    Tranquilízate. No tienes porqué sofocarte por esto. Open Subtitles على رسلك أيتها الجميله،لاداعي لأن تكثري من الكلام حيال الأمر
    Tranquilízate. El nos sacará del aprieto. Open Subtitles هوّن عليك وحسب سيخلصنا من هذه الورطة
    Dijo si llamaba. Tranquilízate, ¿quieres? Open Subtitles ..لقد قال إذا قام بالاتصال استرخ ، هلا هدأت؟
    Así que lo que quiero es que te tomes las vacaciones que tienes pendientes y sólo, ya sabes, Tranquilízate y ocúpate de esas cosas. Open Subtitles ما أريد منكِ فعلة هو أخذ الأجازة التي وفرتيها وفقط أهدئي لتستطيعي الأهتمام بالأمور جيداً
    Tranquilízate. No va a venir antes de que los encontremos. Te lo prometo. Open Subtitles استرخي فقط لن يأتي قبل أن نعثر عليهم أعدك
    Tranquilízate, todo irá bien. Open Subtitles فقط إسترخي . كل شيء سيكون على ما يرام.
    Tranquilízate. No eres su tipo. Open Subtitles استرح , أنت لست مما تفضله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more