"transfirieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقلت
        
    • تحويل مبلغ
        
    • نُقلت
        
    • تحويلها
        
    • حولت
        
    • نقله
        
    • نقل
        
    • وحولت
        
    • نُقل
        
    • نقلي
        
    • مُحَوَّلاً
        
    • بنقلي
        
    • دارفور ونقل
        
    • انتقلنا
        
    • نقلك
        
    Esos puestos se transfirieron provisionalmente a este programa en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وقد نقلت هذه الوظائف بصفة مؤقتة الى هذا البرنامج في عام ١٩٩٣ من ميادين أخرى في اﻹدارة.
    Esos puestos se transfirieron provisionalmente a este programa en 1993 de otros sectores del Departamento. UN وقد نقلت هذه الوظائف بصفة مؤقتة الى هذا البرنامج في عام ١٩٩٣ من ميادين أخرى في اﻹدارة.
    Conforme a esta decisión, se transfirieron 2,5 millones de dólares de los recursos no utilizados a esta reserva en 1992. UN وتمشيا مع هذا المقرر، تم تحويل مبلغ ٢,٥ مليون دولار من الموارد غير المنفقة الى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢.
    Se transfirieron 247 puestos de las misiones clientes al Centro Regional de Servicios; se transfirieron funciones, junto con la delegación de atribuciones correspondiente UN نُقلت 247 مهمة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وجرى نقل المهام مع ما يناسب ذلك من تفويض للصلاحيات
    No se adquirieron nuevos vehículos y sólo se transfirieron a la Misión 69 vehículos de otras misiones. UN ولم تشتر مركبات جديدة، كما أن ٦٩ مركبة فقط هي التي تم تحويلها إلى البعثة.
    Un confidente anónimo que participó en la transacción afirmó que esos fondos se transfirieron en nombre de Jeff Corporation. UN وقد ذكر مخبر سري اشترك في هذه المعاملة أن هذه الأموال قد حولت باسم شركة جيف.
    Lo transfirieron a Cuidados Intensivos y vieron que estaba ocurriendo algo. Open Subtitles وضعوه في مُهيد، وفي أثناء عملية نقله إلى العناية المركزة، أدركوا ما كان يحدث.
    Sin embargo, algunas actividades se transfirieron a otros departamentos. UN ومع ذلك، فلقد نقلت أنشطة أخرى الى خارج الادارة.
    Algunas computadoras e impresoras se transfirieron de Brindisi. UN وقد نقلت بعض الحواسيب والطابعات من برينديسي.
    Como parte del proceso de reducción del tamaño de la misión, algunas piezas de repuesto se transfirieron a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y a Brindisi. UN ونتيجة لتصغير حجم البعثة، نقلت بعض قطع الغيار الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبرانديزي.
    Se eliminaron algunas funciones que antes estaban a cargo de la Oficina del Oficial Administrativo Jefe o se transfirieron a los servicios y secciones pertinentes. UN وألغيت بعض المهام التي كانت توجد فيما مضى في مكتب رئيس الشؤون اﻹدارية أو نقلت الى الدوائر واﻷقسام المختصة.
    De conformidad con lo dispuesto en esa decisión, se transfirieron a esta reserva, con cargo a los recursos generales, 2,5 millones de dólares en 1992 y otros 2,5 millones de dólares en 1993. UN وتمشيا مع هذا المقرر تم تحويل مبلغ ٢,٥ من ملايين الدولارات من الموارد العامة إلى هذا الاحتياطي في عام ١٩٩٢ و ٢,٥ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٣.
    De conformidad con esa decisión, se transfirieron las sumas de 8.400.000 dólares y 14 millones de dólares de los recursos generales del PNUD a la reserva para medidas de transición y la reserva para separaciones presupuestadas. UN وعملا بهذا القرار، تم تحويل مبلغ ٠٠٠ ٠٠٤ ٨ دولار ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤١ دولار من الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي إلى احتياطي التدابير الانتقالية واحتياطي حالات انتهاء الخدمة المعتمدة في الميزانية.
    Posteriormente, se transfirieron 9 millones de dólares a la cuenta que se había establecido para la fuerza de policía somalí a petición de un contribuyente. UN وفيما بعـد، تم تحويل مبلغ ٩ ملايين دولار الى الحساب الذي أنشئ لقـوة الشرطـة الصومالية بنـاء علــى طلـب أحـــد المتبرعين.
    Se transfirieron 247 puestos desde las misiones clientes al Centro Regional; se transfirieron las funciones y se delegó la autoridad correspondiente UN نُقلت 247 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الاقليمي؛ ونُقلت المهام مع ما يناسبها من تفويض للصلاحيات
    Esto es particularmente cierto en lo que respecta a la acumulación de causas que se transfirieron de los Comités Mixtos de Disciplina a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    De conformidad con esta decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos generales no utilizados. UN ووفقا لهذا المقرر، حولت ٥ ملايين دولار من الموارد العامة غير المنفقة إلى ذلك البرنامج في عام ٦٩٩١.
    Lo transfirieron después de su testimonio en el juicio Medianoche. Open Subtitles أجل، تم نقله بعد شهادته فى محاكمة منتصف الليل، محظوظ
    Todas las operaciones del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer se transfirieron al Fondo. UN وحولت جميـع عمليات صنـدوق التبرعـات لعقــد اﻷمــم المتحـدة للمرأة إلى الصندوق الانمائي.
    Nota: Además, en el año civil 2001 se transfirieron a Taiwán las siguientes piezas: UN ملاحظة: إضافة إلى ذلك، نُقل إلى تايوان في السنة التقويمية 2001 ما يلي:
    ¡Qué bueno que me transfirieron a Robos y Homicidios! Open Subtitles هل أنا ممتن لأنه تم نقلي إلى قسم السرقة والسطو؟
    Dime por que te transfirieron. Open Subtitles هنا نَذْهبُ. أخبرْني الذي أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا.
    Entonces, ellos finalmente me transfirieron, y me estoy mudando de Tráfico a Narcóticos, Open Subtitles لذا,بالنهايه قاموا بنقلي و أنا أعمل في المرور و المخدرات
    Como consecuencia del establecimiento de la UNAMID, a la que se transfirieron las funciones de la UNMIS en Darfur, se propone suprimir 7 puestos (3 el Servicio Móvil y 4 del personal nacional de servicios generales) de Darfur. UN 206 - مع إنشاء العملية المختلطة ونقل المهام الخاصة بدارفور، يقترح إلغاء 7 وظائف (3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من فئة الخدمة العامة الوطنية) في دارفور ونقل المهام الخاصة بدارفور.
    justo cuando iba a hacerlo, lo transfirieron a Assam. Open Subtitles كنت سأفعل . لكن في نفس الأسبوع انتقلنا لأسام
    El nombre aquí es Frederic. ¿Te transfirieron a dónde? Open Subtitles الإسم الذي أمامي هنا هو فريدريك إلي أين تم نقلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more