"tras el habitual intercambio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبعد تبادل عبارات
        
    • بعد تبادل عبارات
        
    • وعقب تبادل عبارات
        
    • وبعد التبادل الاعتيادي
        
    • وبعد التبادل المعتاد
        
    • وفي أعقاب تبادل
        
    312. tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 19.15 horas del viernes 14 de noviembre de 2003. UN 312 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، انفض الاجتماع في تمام الساعة 7:15 مساء الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    141. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 13.00 horas del viernes 21 de noviembre de 2003. UN 141- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة، وذلك في تمام الساعة الواحدة ظهر يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 23.00 horas del viernes 26 de marzo de 2004. UN 89 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في الساعة 00ر23 مساء الجمعة 26 آذار/مارس 2004.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declaró clausurada la reunión a las 16.05 horas del jueves 2 de abril de 2009. UN 67 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 05/16 من يوم الخميس 2 نيسان/أبريل 2009.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la reunión se declaró clausurada el jueves 26 de enero de 2012 a las 19.00 horas. UN 59 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الدورة في الساعة 00/19 مساء الخميس، 26 كانون الثاني/يناير 2012.
    74. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 74- وبعد التبادل الاعتيادي للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal, se declaró clausurada a las 19.00 horas. UN 195- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال وذلك في تمام الساعة السابعة مساءً.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 12.05 horas del viernes 9 de diciembre de 2005. UN 259- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 12.05 ظهر يوم الجمعة، 9 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del sábado 9 de junio de 2007. UN 457- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 25/18 من مساء يوم السبت 9 حزيران/يونيه 2007.
    tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 12.10 horas. UN 30 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 بعد الظهر.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declarará clausurada la Conferencia. UN 17 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المؤتمر.
    64. tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión el viernes 10 de mayo de 2013 a las 23.55 horas. UN 248- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من مساء الجمعة، 10 أيار/مايو، 2013.
    82. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial/sexto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración. UN 82 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام المنتدى الوزاري البيئي العالمي/الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس الإدارة.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 16.55 horas del del viernes, 12 de octubre de 2001. UN 137 - وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة في الساعة 55ر4 من مساء الجمعة، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    126. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 13.30 horas del viernes 30 de noviembre de 2001. UN 126 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس إختتام الاجتماع في الساعة 1.30 ظهر يوم الجمعة الموافق 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    243. tras el habitual intercambio de cortesías, se levantó la sesión a las 18.00 horas del viernes 19 de octubre de 2001. UN 243- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في تمام الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    60. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara clausurado el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 60- بعد تبادل عبارات المجاملـة المعتادة، أعلن الرئيس اختتـام الـدورة الثانيـة للجنة التحضيرية.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 20.15 horas del viernes 12 de noviembre de 2010. UN 211- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 15/20 من يوم الجمعة، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 19.30 horas del viernes 24 de junio de 2011. UN 150- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه 2011.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.10 horas del viernes 30 de septiembre de 2005. UN 131- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 6.10 بعد ظهر يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    26. tras el habitual intercambio de cortesías, declara clausurada la Sexta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado. UN 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية.
    tras el habitual intercambio de cortesías, la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal se declaró clausurada a las 19.20 horas del viernes 27 de julio de 2012. UN 197- وبعد التبادل المعتاد للمجاملات، أُعلن اختتام الدورة الثانية والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال، في الساعة 20/19 من يوم الجمعة 27 تموز/يوليه 2012.
    tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del viernes 27 de octubre de 2006. UN 286- وفي أعقاب تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 18:25 من يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more