312. tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 19.15 horas del viernes 14 de noviembre de 2003. | UN | 312 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، انفض الاجتماع في تمام الساعة 7:15 مساء الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
141. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 13.00 horas del viernes 21 de noviembre de 2003. | UN | 141- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الدورة، وذلك في تمام الساعة الواحدة ظهر يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la Reunión se clausuró a las 23.00 horas del viernes 26 de marzo de 2004. | UN | 89 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في الساعة 00ر23 مساء الجمعة 26 آذار/مارس 2004. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la Presidenta declaró clausurada la reunión a las 16.05 horas del jueves 2 de abril de 2009. | UN | 67 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 05/16 من يوم الخميس 2 نيسان/أبريل 2009. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la reunión se declaró clausurada el jueves 26 de enero de 2012 a las 19.00 horas. | UN | 59 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الدورة في الساعة 00/19 مساء الخميس، 26 كانون الثاني/يناير 2012. |
74. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 74- وبعد التبادل الاعتيادي للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal, se declaró clausurada a las 19.00 horas. | UN | 195- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال وذلك في تمام الساعة السابعة مساءً. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 12.05 horas del viernes 9 de diciembre de 2005. | UN | 259- وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 12.05 ظهر يوم الجمعة، 9 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del sábado 9 de junio de 2007. | UN | 457- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 25/18 من مساء يوم السبت 9 حزيران/يونيه 2007. |
tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 12.10 horas. | UN | 30 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 بعد الظهر. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declarará clausurada la Conferencia. | UN | 17 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المؤتمر. |
64. tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión el viernes 10 de mayo de 2013 a las 23.55 horas. | UN | 248- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من مساء الجمعة، 10 أيار/مايو، 2013. |
82. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurado el Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial/sexto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración. | UN | 82 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام المنتدى الوزاري البيئي العالمي/الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس الإدارة. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente Presidente declaró clausurado el período de sesiones a las 16.55 horas del del viernes, 12 de octubre de 2001. | UN | 137 - وبعد تبادل عبارات المجاملة كالمعتاد، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة في الساعة 55ر4 من مساء الجمعة، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
126. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 13.30 horas del viernes 30 de noviembre de 2001. | UN | 126 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس إختتام الاجتماع في الساعة 1.30 ظهر يوم الجمعة الموافق 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001. |
243. tras el habitual intercambio de cortesías, se levantó la sesión a las 18.00 horas del viernes 19 de octubre de 2001. | UN | 243- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتم الاجتماع في تمام الساعة السادسة من مساء يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
60. tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declara clausurado el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. | UN | 60- بعد تبادل عبارات المجاملـة المعتادة، أعلن الرئيس اختتـام الـدورة الثانيـة للجنة التحضيرية. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 20.15 horas del viernes 12 de noviembre de 2010. | UN | 211- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 15/20 من يوم الجمعة، 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
tras el habitual intercambio de cortesías, se declaró clausurada la reunión a las 19.30 horas del viernes 24 de junio de 2011. | UN | 150- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه 2011. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.10 horas del viernes 30 de septiembre de 2005. | UN | 131- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 6.10 بعد ظهر يوم الجمعة، 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
26. tras el habitual intercambio de cortesías, declara clausurada la Sexta Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II Enmendado. | UN | 26- وبعد التبادل الاعتيادي لعبارات المجاملة، أعلن الرئيس اختتام المؤتمر السنوي السادس للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدِّل للاتفاقية. |
tras el habitual intercambio de cortesías, la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal se declaró clausurada a las 19.20 horas del viernes 27 de julio de 2012. | UN | 197- وبعد التبادل المعتاد للمجاملات، أُعلن اختتام الدورة الثانية والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال، في الساعة 20/19 من يوم الجمعة 27 تموز/يوليه 2012. |
tras el habitual intercambio de cortesías, el Presidente declaró clausurada la reunión a las 18.25 horas del viernes 27 de octubre de 2006. | UN | 286- وفي أعقاب تبادل المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 18:25 من يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |