"tratabas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحاولين
        
    • كنت تحاول ان
        
    tratabas de decirme que el niño está mejor aquí contigo, y yo... Open Subtitles كنت تحاولين إطلاعى أن الصبى سيكون أكثر أمنا معك ، و أنا
    ¿Cariño, tratabas de traer a un demonio de la tumba? Open Subtitles عزيزتي، لقد كنتِ تحاولين إعادة أحد الشياطين من الموت؟
    Sólo tratabas de pasar cada momento. Open Subtitles لقد كنتي تحاولين التخلص من خلال كل دقيقة
    Sólo tratabas de ser buena y yo lo arruiné todo. Open Subtitles كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر
    tratabas de recuperar tiempo bañándote en el hospital porque eres muy flojo para comprar tu propio shampú. Open Subtitles كنت تحاول ان تعوض فقدان الوقت بالاستحمام بالمشفى لأنك كسول جدا لتشتري شامبو خاص بك
    Porque tratabas de reprimir las visiones y los sonidos. Open Subtitles لأنكِ كنتِ تحاولين إيقاف الرؤى و الأصوات
    ¿Estabas tratando de quebrar las esperanzas del padrino o solo tratabas de ser graciosa? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    ¿Estabas diciéndome la verdad o solo tratabas de tranquilizarme? Open Subtitles هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟
    ¿Pero no era lo que tratabas de hacer, en cierto modo cuando saliste con los abogados bebé el viernes en la noche? Open Subtitles لكن، بطريقةٍ ما، أليس ذلك ما كنتِ تحاولين فعله عندما ذهبتِ مع المحامي الشاب ليلة الجمعة؟
    Sé que solo tratabas de protegerme. Open Subtitles أعلم أنّكِ كنتِ تحاولين حمايتي. شكراً لكِ.
    En verdad lo siento. No era mi intención volverme como una chiquilina allá. Sé que solo tratabas de proteger al Almacén. Open Subtitles آسفة، لم أقصد أن أتصرف كطفلة في ذاك الحين أدري أنكِ كنتِ تحاولين حماية المستودع
    Tenía curiosidad sobre lo que tratabas de obtener de Dae Woong para atraerlo... oí que tomaste la mitad de la vida Dae Woong. Open Subtitles أنا كنت دائمآ أشعر بالفضول بما كنتٍ تحاولين أخذه من خلال اغواء داي وونغ لقد سمعت بأنك أخذت نصف حياة داي وونغ
    Se que tratabas de ayudar, ve, como acto de constricción, por favor acepta este... Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ تحاولين المساعده كما ترين، كـ دليل على الندم
    Sólo tratabas hacer lo que es mejor para su niño. Open Subtitles انت كنت فقط تحاولين ان تفعلي الافضل لطفلك
    Hay otras maneras de apartarme, si eso es lo que tratabas de hacer. Open Subtitles توجد طرق أخرى لإبعادي، ما الذي تحاولين فعله
    Solo tratabas de ser amable y te he echado la bronca. Open Subtitles كنتِ تحاولين التعامل بلطف، وهاجمتك بقوة.
    Sólo tratabas de ayudarme, ¿verdad? Open Subtitles لقد كنتي تحاولين مساعدتي، صحيح ؟
    tratabas de jugar con él, tú sabes, de entretenerlo... o de que se ría o que sonría o... Open Subtitles تحاولين اللعب معه، ،أتعرفين... أو تضحكيه، أو تجعليه يبتسم، أوتجعليه...
    Porque tú tratabas de que no me matara. Open Subtitles لأنك كنتِ تحاولين منعه من قتلي.
    Tú sólo tratabas de de evitar que hiciera algo arriesgado. Open Subtitles لا ..كنتِ فقط تحاولين منعي من التهور
    ¿De qué tratabas de salvarme? . Open Subtitles ماذا كنت تحاول ان تحمينى منه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more