Sin embargo, en las plantas de tratamiento de agua donde ya se han instalado las bombas se ha registrado un aumento de la producción de un 10% aproximadamente. | UN | بيد أنه أبلغ عن زيادة في اﻹنتاج قدرها ٠١ في المائة تقريبا في محطات معالجة المياه التي تم فيها بالفعل تركيب المضخات. |
Asimismo, se han renovado ocho depósitos y plantas de tratamiento de agua. | UN | وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه. |
Sumar las tasas correspondientes a tanques, subcategorías de vehículos blindados de transporte de tropas, subcategorías de transportes de combustible y plantas de tratamiento de agua. | UN | إضافة معدلات للدبابات، وفئات فرعية لناقلات الأفراد المدرعة، وفئات فرعية لصهاريج الوقود، ووحدات معالجة المياه. |
También se están promoviendo los sistemas caseros de tratamiento de agua en las comunidades africanas susceptibles al cólera. | UN | ويجري كذلك الترويج لمعالجة المياه في المنازل في المجتمعات المحلية الأفريقية المعرضة لتفشي وباء الكوليرا. |
El 20% del agua necesaria se recicló de las 15 plantas de tratamiento de agua instaladas en toda la zona de la misión | UN | أُعيد تدوير 20 في المائة من المياه الضرورية في 15 محطة لمعالجة المياه المستعملة أُنشئت في جميع المناطق التابعة للبعثة |
Planta, equipo, tanques y vejigones de tratamiento de agua | UN | مصنع ومعدات وخزانات وأكياس غشائية لمعالجة المياه |
Este problema se resolvería si dejaran de estar en suspenso las solicitudes de sistemas de tratamiento de agua. | UN | وإنهاء تعليق الطلبات المتعلقة بشبكات معالجة المياه من شأنه معالجة هذه المشكلة. |
A continuación, inspeccionó los almacenes, una dependencia de tratamiento de agua y la central de control. | UN | وبعدها فتشت المجموعة مخازن الشركة ووحدة معالجة المياه والسيطرة المركزية. |
El incremento de la producción de agua como consecuencia de estas instalaciones se ha calculado en 138.339 metros cúbicos diarios, y la producción total de las instalaciones de tratamiento de agua fue de 1.258.703 metros cúbicos diarios. | UN | وتقدر الزيادة في إنتاج المياه بعد تركيب هذه المضخات بما يصل إلى 339 138 م3 في اليوم، ووصل الناتج الكلي في مرافق معالجة المياه إلى 703 258 1 أمتار مكعبة في اليوم. |
Sin embargo, estos cortes de electricidad planificados no afectaron a los servicios esenciales como hospitales, plantas de tratamiento de agua y sistemas de riego. | UN | غير أنه، استثنيت من حالات انقطاع الطاقة المقررة الخدمات الأساسية مثل المستشفيات ومحطات معالجة المياه وشبكات الري. |
Es especialmente útil para remover el petróleo, la grasa y los sólidos finos suspendidos en el agua y se utiliza en varios procesos de tratamiento de agua. | UN | وتعد نافعة خصوصاً للتخلص مما يعلق في الماء من نفط وشحم ومواد صلبة دقيقة وتستخدم في شتى عمليات معالجة المياه. |
:: Apoyo al desarrollo de mecanismos para la ampliación del tratamiento de agua en el hogar | UN | توفير الدعم لإعداد آليات لتوسيع نطاق خدمات معالجة المياه على مستوى الأسر المعيشية |
En la República Dominicana se celebró un día de concienciación que incluyó visitas a plantas de tratamiento de agua, limpieza de playas y un concurso de dibujo infantil. | UN | وفي الجمهورية الدومينيكية، رُتب يوم لإذكاء الوعي شمل زيارات لمنشآت معالجة المياه وتنظيف الشواطئ ومسابقة رسم للأطفال. |
Planta, equipo, cisternas y vejigones de tratamiento de agua | UN | مصنع ومعدات وخزانات وأكياس غشائية لمعالجة المياه |
También se tomaron muestras en dos lugares de una planta de tratamiento de agua ubicada al sudeste de Bagdad. | UN | وأخذت عينات أيضا من موقعين في محطة لمعالجة المياه في جنوب شرق بغداد. |
También contrató el diseño y la construcción de una instalación de tratamiento de agua de emergencia. | UN | كما تعاقدت على تصميم وبناء مرفق لمعالجة المياه في حالات الطوارئ. |
:: Instalación y conservación de 5 plantas de tratamiento de agua y 2 sistemas de embotellamiento de agua | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
El Centro empezó a alentar la construcción de instalaciones locales y ecológicamente racionales de tratamiento de agua en México y los Estados Unidos. | UN | وبدأ المركز يشجع على إنشاء منشآت محلية سليمة بيئيا لمعالجة المياه في المكسيك والولايات المتحدة. |
Los puestos de operarios para las plantas de tratamiento y para el embotellamiento de agua se proponen en relación con la adquisición de una nueva planta de tratamiento de agua en el Sector Oriental; | UN | ويرتبط اقتراح إنشاء وظائف لمعالجة المياه وتعبئتها في الزجاجات بمشروع محطة جديدة لمعالجة المياه في القطاع الشرقي؛ |
Se utilizaron y mantuvieron 9 plantas de tratamiento de agua en 8 localidades | UN | تم تشغيل وصيانة 9 محطات لمعالجة المياه في 8 مواقع |
En cambio, se está haciendo más hincapié en el tratamiento de agua potable para consumo humano. | UN | فبدلا من ذلك، يجري التركيز على معالجة مياه الشرب للاستهلاك البشري. |
Saneamiento, tratamiento de agua, y otros servicios regresarán cuando nos acerquemos a la contención total. " | Open Subtitles | التطهير ومعالجة المياه وخدمات أخرى ستعود على حين نقترب من الاحتواء التام |
En las operaciones sobre el terreno hay 150 pozos, 750 plantas de tratamiento de agua, 25 plantas de embotellamiento y 1.200 sistemas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتوجد في العمليات الميدانية 150 بئرا، و 75 محطة لمعالجة المياه، و 25 منشأة لتعبئة المياه و 200 1 وحدة لمعالجة مياه الفضلات. |